Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Curador, libertador, protetor, provedorЦелитель, освободитель, защитник, поставщикDeus, o único que pode mudar todas as situaçõesБог, который может изменить все ситуацииPorque tu és Senhor te rendo glóriaПотому что ты, Господи, тебе отдаю славуPorque tu és Senhor te dou louvorПотому что ты-Господь, тебе хвалаPorque tu és Senhor erguerei minhas mãos a tiИбо ты-Господь erguerei мои руки к тебе,E direi, meu Deus, que és o meu SenhorИ скажу, мой Бог, ты мой ГосподьEu te louvarei porque tu és SenhorБуду славить тебя, ибо ты-ГосподьPorque tu és Senhor te rendo glóriaПотому что ты, Господи, тебе отдаю славуPorque tu és Senhor te dou louvorПотому что ты-Господь, тебе хвалаPorque tu és Senhor erguerei minhas mãos a tiИбо ты-Господь erguerei мои руки к тебе,E direi, meu Deus, que és o meu SenhorИ скажу, мой Бог, ты мой ГосподьEu te louvarei porque tu és SenhorБуду славить тебя, ибо ты-Господь(Porque tu és Senhor) porque tu és Senhor (te rendo glória) te rendo glória(Потому, что ты-Господь), потому что ты, Господи, тебе отдаю слава) тебе отдаю славуPorque tu és Senhor te dou louvorПотому что ты-Господь, тебе хвалаPorque tu és Senhor erguerei minhas mãos a tiИбо ты-Господь erguerei мои руки к тебе,E direi, meu Deus, que és o meu SenhorИ скажу, мой Бог, ты мой ГосподьEu te louvarei porque tu és SenhorБуду славить тебя, ибо ты-ГосподьJeová Jireh, tu és meu provedor (meu provedor) sim, tu ésИегова Jireh, ты-мой провайдер (поставщик услуг интернета) да, тыJeová Nissi, tu reinas em vitória (vitorioso Senhor)Иегова-Нисси, tu reinas в победу (победу Господа)Jeová Shalom, príncipe da paz (minha paz)Иегова-Шалом, князь мира (мир мой)Deus eu te louvo, eu te louvo, ó Deus, porque tu és SenhorБог, я славлю, прославляю тебя, боже, ибо ты-ГосподьJeová Jireh, meu provedor (meu provedor) sim, tu és, SenhorИегова Jireh, my provider (поставщик) да, ты, ГосподиJeová Nissi, vitorioso és Senhor (vitorioso Senhor)Иегова-Нисси, победоносный, ты-Господь (победоносный Господь)Jeová Shalom, tu és a minha paz (minha paz)Иегова-Шалом, ты-мой мир (мой мир)Por isso eu te louvo, eu te louvo, ó Deus, porque tu és SenhorПоэтому я славлю, прославляю тебя, боже, ибо ты-ГосподьJeová Rafah, meu sarador (meu sarador)Иегова Рафах, мой sarador (мой sarador)Jeová Shammah, em todo tempo tu estás (sempre presente estás)Иегова Shammah, в любую погоду ты (всегда ты)Jeová Sabaoh, tu és meu libertador (meu libertador) sim, ó DeusИегова Sabaoh, ты моя и избавитель мой (моя и избавитель мой) да, божеEu te louvo, ó Deus, porque tu és SenhorЯ славлю тебя, боже, ибо ты-Господь(Jeová Jireh) tu és meu provedor(Иегова-Jireh) ты мой поставщика(Jeová Nissi) vitorioso és Senhor(Иегова-Нисси) победоносный, ты-Господь(Jeová Shalom) a minha paz, a minha paz(Иегова Шалом) мой мир мой мирPorque tu és SenhorИбо ты есть Господь(Jeová Rafah) tu és o Deus que cura(Иегова Рафах) ты-Бог, который исцеляет(Jeová Shammah) sempre presente está(Иегова-Shammah) всегда присутствующий находится(Jeová Sabaoh) meu forte libertador(Иегова Sabaoh) мой сильный избавительPorque tu és SenhorИбо ты есть Господь(Jeová Jireh) provedor(Иегова-Jireh) поставщик(Nissi) vitorioso(Nissi) победителем(Shalom) a minha paz(Шалом) мой мир(Rafah) sarador(Рафах) sarador(Shammah) presente está(Shammah) настоящего(Sabaoh) libertador(Sabaoh) освободительPorque tu és SenhorИбо ты есть ГосподьJeová Jireh (provedor)Иегова Jireh (поставщика)Nissi (vitorioso)Нисси (победоносный)Shalom (a minha paz)Шалом (мир мой)Rafah (sarador)Рафах (sarador)Shammah (presente está)Shammah (подарок)Sabaoh (libertador)Sabaoh (libertador)Porque tu és SenhorИбо ты есть Господь(Porque tu és Senhor) porque tu és, Senhor, te dou a glória(Потому, что ты-Господь), потому что ты, Господи, тебе славаPorque tu és Senhor, eu te louvareiПотому что ты-Господь, я буду славить тебяPorque tu és Senhor, eu te dou o meu louvorПотому что ты-Господь, я даю тебе хвала мояEu te louvarei, Senhor, porque tu és Senhor (porque tu és Senhor)Буду славить тебя, Господи, ибо ты, Господи, ибо ты-Господь)Eu te louvarei porque tu és Senhor (porque tu és Senhor)Буду славить тебя, ибо ты-Господин, ибо ты-Господь)Só porque tu és SenhorТолько потому, что ты-ГосподьEu te louvarei porque tu és (Senhor) SenhorСлавлю тебя, потому что ты (Господь) Господа,Sim, tu ésДа, тыSenhorГоспода,
Поcмотреть все песни артиста