Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mostra Senhor a cada um que o Senhor está comigoПоказывает, Господа, каждому, что ты со мнойSe a gente enxergar a tua presença no lar cheio de brigaЕсли мы будем видеть твое присутствие в доме полный бойA gente vai saber que vai acontecerЛюди будут знать, что произойдетSe a gente enxergar no meio da necessidade, vai ter suprimentoЕсли мы будем видеть в середине необходимости, получите поставкиDá-me um sinal do teu favorДай мне знамение твоего, пожалуйстаMostra-me ó Deus que comigo estásПокажи мне, боже, что ты со мнойVem fortalecer meu coraçãoПоставляется укрепить свое сердцеPreciso de Ti pra não desmaiarНужно Тебя мне не упасть в обморокArranca de mim este pranto de dorВырви меня это вопль болиMe veste com vestes de louvorМеня одевает в одежды хвалыCom óleo da alegria me ungesС маслом радость мне ungesCom Teu Espírito vem me curar (Não vai haver impossível)С Твой Дух приходит исцелить меня (Не будет невозможно)Não haverá impossíveis para o meu DeusНе будет невозможного для Бога моегоSuas promessas Ele me fará viverСвои обещания Он сделает мне житьA espera não pode matar a EsperançaОжидание не может убить НадеждуMinhas lágrimas Ele enxugaráМои слезы Он отретNão haverá impossíveis para o meu DeusНе будет невозможного для Бога моегоSuas promessas Ele me fará viver (Ele é poderoso pra isso)Свои обещания Он сделает мне жить (Он является мощным для этого)A espera não pode matar a esperançaОжидание не может убить надеждуMinhas lágrimas Ele enxugará (Sabe como, do jeito dele)Мои слезы Он отрет (понимает, как из него)Com milagresС чудесами,Levanta a mão pro céuПоднимает руки про небоMe dá um sinal da tua presença Senhor, pede issoДай мне знак твоего присутствия Господа, спрашивает такDá-me um sinal do teu favorДай мне знамение твоего, пожалуйстаMostra-me ó Deus que comigo estásПокажи мне, боже, что ты со мнойVem fortalecer meu coraçãoПоставляется укрепить свое сердцеPreciso de Ti pra não desmaiarНужно Тебя мне не упасть в обморокArranca de mim este pranto de dorВырви меня это вопль болиMe veste com vestes de louvorМеня одевает в одежды хвалыCom óleo da alegria me ungesС маслом радость мне ungesCom Teu Espírito vem me curar (Declara bem forte em nome de Jesus)С Твой Дух приходит исцелить меня (Объявление очень сильным, во имя Иисуса)Não haverá impossíveis para o meu DeusНе будет невозможного для Бога моегоSuas promessas Ele me fará viverСвои обещания Он сделает мне житьA espera não pode matar a EsperançaОжидание не может убить НадеждуMinhas lágrimas Ele enxugará (Não vai haver)Мои слезы Он отрет (Не будет)Não haverá impossíveis (Não vai haver difícil)Не будет невозможно (Не будет трудно)Para o meu Deus (Não vai haver impossível)Для моего Бога Не будет невозможно)Suas promessas Ele me fará viverСвои обещания Он сделает мне житьA espera não pode matar a EsperançaОжидание не может убить НадеждуMinhas lágrimas Ele enxugará (Oh, muito mais)Мои слезы Он отрет (О, гораздо больше)Muito mais do que os olhos podem verГораздо больше, чем глаз может видетьMuito além do que dá pra sonharТого, что вам понятно, мечтатьOs seus milagres Ele fará viverСвои чудеса Он будет житьNão haverá impossíveis para o meu DeusНе будет невозможного для Бога моегоSuas promessas Ele me fará viverСвои обещания Он сделает мне житьA espera não pode matar a esperançaОжидание не может убить надеждуMinhas lágrimas Ele enxugaráМои слезы Он отретNão haverá impossíveis para o meu DeusНе будет невозможного для Бога моегоSuas promessas Ele me fará viverСвои обещания Он сделает мне житьA espera não pode matar a esperançaОжидание не может убить надеждуMinhas lágrimas Ele enxugaráМои слезы Он отретCom milagres (Já vejo o meu milagre)С чудеса (я Уже вижу, мое чудо)Com milagres (Eu vivo pela fé)С чудеса (Я то живу верою)Com milagres (Com milagre, com milagre que vem do céu)С чудеса (чудо, чудо, что приходит с неба)Com milagresС чудесами,Com milagresС чудесами,Com milagresС чудесами,Com milagres (Eu vou viver os seus milagres)С чудеса (Я буду жить его чудеса)Com milagresС чудесами,Com milagres (Milagres que vem do Senhor)С чудеса (Чудеса, что исходит от Господа)Com milagresС чудесами,Com milagres (Com milagres)С чудеса (чудеса)Com milagresС чудесами,Com milagresС чудесами,
Поcмотреть все песни артиста