Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Where did the time go?Куда ушло время?Back in the days I didn't want to admit I was like the other white folksРаньше я не хотел признавать, что я такой же, как другие белые людиI'd be in the burbs and see a cop car drive slow and I'd yell out "Duck, motherfuckers, there go 5-0!" Whoo!Я был в пригороде, видел, как медленно едет полицейская машина, и кричал: "Пригнитесь, ублюдки, счет 5-0!" Ух ты!Dressing like a thug in the mall and shitОдеваюсь как бандит в торговом центре и все такоеMe and Emily just called it quitsМы с Эмили только что рассталисьShe was a young fire crotch alcoholic chickОна была юной алкоголичкой с огненной промежностьюIf I remember correctly I think her dad was into politicsЕсли я правильно помню, я думаю, что ее отец увлекался политикойAfter school we'd go to Popeye's chickenПосле школы мы пошли в Popeyes chickenI would get a 3 piece combo with some red beans and rice on the side and an extra side of mac and cheeseЯ бы заказала комбинированное блюдо из 3 блюд с красной фасолью и рисом на гарнир и дополнительный гарнир из макарон с сыромOne extra biscuit and 2 honey packets pleaseПожалуйста, одно дополнительное печенье и 2 пакетика медаWhere did the time go?Куда ушло время?When I was 6 years old my uncle Darryl had a nice boatКогда мне было 6 лет, у моего дяди Дэррила была хорошая лодкаEvery independence day took us to the lake or the Ozarks so we could watch the fireworks and light showКаждый день независимости мы ездили на озеро или в Озарк, чтобы посмотреть фейерверк и световое шоуAround this time my parents decided that they wanted to go and terminate their marriageПримерно в это же время мои родители решили, что хотят пойти и расторгнуть свой бракWe lived in Raytown, Missouri in a yellow house with the tire-swing up in the front yard down on 67 terraceМы жили в Райтауне, штат Миссури, в желтом доме с качелями на колесах во дворе дома 67 terraceMy mom planted radishes and carrots, cabbages and hairlessМоя мама сажала редис и морковь, кочанную и безволосую капусту.Marijuana plants until my next door neighbor went and ratted to the sheriffСажал марихуану, пока мой сосед не пошел и не настучал шерифуMy whole entire family had to hide up in the radas and embarrasedВсей моей семье пришлось спрятаться в радасе, и мне было неловкоMy mother was a really pretty lady, my father was a salesman in a used '83 'cedesМоя мать была действительно красивой женщиной, мой отец продавал подержанные седаны 83-го года выпускаThey'd argue a lot, she'd scream, he'd call her crazyОни бы много спорили, она кричала, он бы назвал ее сумасшедшейHe'd disappear and not come back till day threeОн исчез и не возвращался до третьего дня.They seemed so old then, but they were in their thirtiesТогда они казались такими старыми, но им было за тридцать.My wife and i feel old, but we in our thirtiesМы с женой чувствуем себя старыми, но нам за тридцать.Listen, life ain't fair and it's weirdПослушай, жизнь несправедлива и она страннаяEveryday I pluck a gray hair from my beardКаждый день я выщипываю седой волос из своей бородыAll the kids that used to be popular in school got fat OD'd or they straight disappearedВсе ребята, которые раньше были популярны в школе, странно растолстели или просто исчезлиOh shit! where did the time go?О черт! куда ушло время?Back in the day I used to talk to my parents with an eye rollРаньше я разговаривал со своими родителями, закатывая глазаGot a blowjob from Angeline with my eyes closedПолучил минет от Анджелины с закрытыми глазамиFelt guilty went home and tried to read the BibleПочувствовал себя виноватым, пошел домой и попытался почитать БиблиюFell asleep 3 pages in woke up felt time slow like God is angry at me now he gonna end my life noЗаснул на 3 страницах, проснулся, почувствовав, что время замедлилось, как будто Бог разгневался на меня, теперь он собирается покончить с моей жизнью, нетWhere did the time go?Куда ушло время?My best friend just got divorced where'd his wife go?Мой лучший друг только что развелся, куда ушла его жена?Out to dinner with another guy broНа ужин с другим парнем, братанI knew for sure he'd shoot her with a rifleЯ точно знал, что он застрелит ее из винтовкиUntil i found out as it turns out that he has EDПока не узнал, как оказалось, что у него ЭДAnd making love to his wife just hasn't been easyИ заниматься любовью со своей женой было нелегкоHe tried to make excuses trying to say that he was sleepyОн пытался оправдаться, пытаясь сказать, что ему хотелось спатьAnd she just wanted a love life in 3D and i can't blame her for itА она просто хотела личной жизни в 3D, и я не могу винить ее за этоAnd i can't paint the portrait, that shes vain and morbid - cause shes notИ я не могу нарисовать портрет, что она тщеславна и болезненна, потому что она неThis is why we need to fucking legalize ...Вот почему мы должны, блядь, легализовать ...'Cause every single grown adult that I've metНо ведь каждый взрослый человек, что я встречалGets a broken heart every time when they wonder where the time wentПолучает разбитое сердце каждый раз, когда они удивляются, когда время пошлоAll you do is get gray hair then you die slowВсе, что вам сделать, это получить серый цвет волос, тогда вам умереть медленнойLay in your casket and wonder where the time goЛежи в своем гробу и удивляйся, куда уходит времяUh, you felt so young then, then you're in your thirtiesТогда ты чувствовал себя таким молодым, а сейчас тебе за тридцатьRight now you're seventeen, blink a couple times and you're gonna be seventyСейчас тебе семнадцать, моргни пару раз, и тебе исполнится семьдесят.Where did the time go?Куда ушло время?I don't know bitchЯ не знаю, сука.Hurry up and die slowПоторопись и умирай медленно.Hurry up and buy, hoПоторопись и покупай, шлюха.Everything is everything and everything is on saleВсе есть все, и все продается.Except a perfect plan that is guaranteed to not failКроме идеального плана, который гарантированно не провалитсяYou want a guarantee? see, you go to college four yearsТебе нужны гарантии? видишь ли, ты четыре года учился в колледжеRead some books but drank more beerПрочитал несколько книг, но выпил больше пиваSomebody lied to you when they told you that all you gotta do is go to college and the day after you graduate you'll make $150, 000Кто-то солгал вам, когда сказал, что все, что вам нужно сделать, это поступить в колледж, и на следующий день после выпуска вы заработаете 150 000 долларовGo to happy hour get a nice Martini with an olive andСходи в "Счастливый час", выпей хорошего мартини с оливкой иAnd a brand new Porsche with the candy paint polishИ купи новенький Porsche с лаком candy paintYou want a mansion with a pool? you can have all this!Хочешь особняк с бассейном? ты можешь получить все это!All you gotta do is go to class a couple timesВсе, что тебе нужно сделать, это сходить на занятия пару разYou don't gotta worry about the timeТебе не нужно беспокоиться о времениYou don't gotta worry about the $89, 999 that you're gonna be in debtТебе не нужно беспокоиться о 89 999 долларах, которые ты задолжаешьPay your student loan down let us see you sweatВыплати свой студенческий кредит, посмотрим, как ты попотеешьYou want a job? well this company don't need you yetТебе нужна работа? что ж, вы пока не нужны этой компанииStart at the bottom and you'll stay, at the fucking bottom till your heart is in decayНачни с самого низа, и ты останешься на гребаном дне, пока твое сердце не придет в упадокYou at the fucking bottom till your hair is turning grayТы на гребаном дне, пока твои волосы не поседеютSo you try to numb the pain, getting married turn awayПоэтому ты пытаешься заглушить боль, выходя замуж, отворачиваешься.Maybe you will get it if i whisper this:Может быть, ты поймешь, если я прошепчу это:You gotta start your own businessВы должны начать свой собственный бизнесStart your own businessНачните свой собственный бизнесStart your own businessНачните свой собственный бизнесFollow your dreams you little bitchesСледуйте своим мечтам, маленькие сучкиHi, can you come here Eric?Привет, можешь подойти, Эрик?I know you've worked for this company for 37 yearsЯ знаю, что ты проработал в этой компании 37 летAnd you treat it like a careerИ относишься к этому как к карьереUnfortunately, the way corporations work isК сожалению, так устроены корпорацииWe don't give a fuck about you and have no emotional connection to anything other than our profitНам наплевать на вас, и у нас нет эмоциональной связи ни с чем, кроме нашей прибылиSo, you're fired!Итак, вы уволены!
Поcмотреть все песни артиста