Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ben Dewberry was a brave engineerБен Дьюберри был храбрым инженеромHe told his fireman don't you ever fearОн сказал своему кочегару: "Никогда не бойся"All I want is the water and coalВсе, что мне нужно, - это вода и угольPut your head out the window, watch the drivers rollВысунь голову в окно, посмотри, как катятся водители.Watch the drivers roll - watch the drivers rollСмотрите, как катятся водители - смотрите, как катятся водителиPut your head out the window; watch the driversВысуньте голову из окна; смотрите, как катятся водителиRoll..Ben Dewberry said before he diedБен Дьюберри сказал перед смертью:Two more roads that he wanted to rideЕще две дороги, по которым он хотел проехатьHis fireman asked him what could they beЕго пожарный спросил его, какими они могут бытьSaid the old Northeastern and the A and BСказал, что старая Северо-Восточная, а также A и BThe A and B - he said the A and BA и B - он сказал, что A и BIt's the old Northeastern and the A and B.Это старый Северо-Восточный, а также А и Б.On the fatal morning it began to rainВ то роковое утро пошел дождь.Around the curve come a passenger trainИз-за поворота показался пассажирский поезд.Ben Dewberry was the engineerБен Дьюберри был машинистом.He didn't have no fear - he didn't have no fearУ него не было страха - у него не было никакого страхаHe had her runnin' wide open without any fear.Он пустил ее наутек без всякого страха.Ben looked at his watch - shook his headБен посмотрел на часы и покачал головой.We may make Atlanta but we'll all be deadВозможно, мы доберемся до Атланты, но мы все будем мертвыThe train was flyin' by the troublin' switchПоезд пролетел мимо проблемного переключателяWithout any warning then she took the ditchБез всякого предупреждения она съехала в кюветYea! she went in the ditch - well, she took the ditchДа! она съехала в кювет - ну, она съехала в кюветWithout any warning - then she took the ditch.Без всякого предупреждения - и она свернула в канаву.The big locomotive leaped from the railБольшой локомотив соскочил с рельсовBen never lived to tell that awful taleБен так и не дожил до того, чтобы рассказать эту ужасную историюHis life was ended and his work was doneЕго жизнь оборвалась, а работа была сделанаWhen Ben Dewberry made his final runКогда Бен Дьюберри совершил свой последний рейсHe made his final run - he made his final runОн совершил свой последний забег - он совершил свой последний забегWhen Ben Dewberry made his final run.Когда Бен Дьюберри совершил свой последний забег.