Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Would you like to hear my song, I'm afraid it's rather longХотите послушать мою песню, боюсь, она довольно длиннаяOf the famous "Road to Richmond" double trouble,О знаменитой "Дороге в Ричмонд" двойная проблема,Of the half of doesn't trip,О половине "не спотыкается",Sound the half of doesn't slip,Звучит половина "не скользит",And the very latest bursting out the buble,И самый последний взрыв бабла,It is mighty hard to singЭто очень трудно петьAnd like a rolling ringИ подобно вращающемуся кольцу'Tis a dreadful knotty puzzle to unravel.Это ужасная запутанная головоломка, которую нужно разгадать.Though all the papers swore, when we reached Virginia's shore,Хотя все газеты клялись, что, когда мы достигли берега Вирджинии,,That Richmond was a hard road to travel.Что путешествие по Ричмонду было трудным.So pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Так что снимай пальто, закатывай рукава.,Richmond is a hard road to travel.Путешествовать по Ричмонду - трудная дорога.Yes, pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Да, снимайте пальто, закатывайте рукава.,Richmond is a hard road to travel, I believe!Я верю, что путешествовать по Ричмонду нелегко!Then Lincoln said to Pope, "You can make the trip, I hopeЗатем Линкольн сказал Поупу: "Я надеюсь, вы сможете совершить это путешествиеAnd save the universal Yankee nation,И спасти вселенскую нацию янки,To make sure of no defeat, I'll leave no lines of retreat,Чтобы не допустить поражения, я не оставлю путей отступления,And issue a famous proclamation."И издам знаменитое воззвание ".But that same dreaded Jackson, this fellow laid his whacks onНо тот самый ужасный Джексон, этот парень нанес свой удар поAnd made him, by compulsion, a seceder,И сделал его, по принуждению, секедером,And Pope took rapid flight in the middle of the night,И Поуп быстро сбежал посреди ночи.,'Twas his very last appearance as a leader.Это было его последнее выступление в качестве лидера.So pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Так что снимайте пальто, закатывайте рукава.,Richmond is a hard road to travel.Путь в Ричмонд труден.Yes, pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Да, снимайте пальто, закатывайте рукава.,Richmond is a hard road to travel, I believe!Я считаю, что путешествовать по Ричмонду нелегко!Last of all the Burnside, with his pontoon bridges, triedПоследним из всех Бернсайд с его понтонными мостами попыталсяA road no one had thought of before him.Дорога, о которой до него никто не думал.With two hundred thousand men for the Rebel slaughterpenС двумястами тысячами человек для бойни повстанцевAnd the blessed Union flag waving o 'er him.И флагом благословенного Союза, развевающимся над ним.He met a fire like hell, of canister and shell,Он встретил огонь, подобный адскому, из канистр и снарядов,That mowed down his men with great slaughter,Который скосил его людей с большой жестокостью,'Twoas a shocking sight to view, that second Waterloo,Второе Ватерлоо представляло собой шокирующее зрелище.,And the river ran more blood than water.И в реке было больше крови, чем воды.So pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Так что снимайте пальто, закатывайте рукава.,Richmond is a hard road to travel.Путешествовать по Ричмонду нелегко.Yes, pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Да, снимайте шинель, закатывайте рукава.,Richmond is a hard road to travel, I believe!Я считаю, что путешествовать по Ричмонду нелегко!We are very much perplexed to see who is the nextМы очень озадачены тем, кто будет следующим.To command the next Richmond expedition,Кто будет командовать следующей экспедицией в Ричмонд,For the Capital must blaze, and all in ninety days,Ибо столица должна сгореть, и все за девяносто дней,And Jeff and his men be sent to perdition.А Джефф и его люди будут отправлены на погибель.And when we take the town, we will surely burn it down,И когда мы возьмем город, мы, несомненно, сожжем его дотла,And plunder and hang up each Rebel.И разграбим и повесим каждого мятежника.For the contraband was right when he told us they would fight,Ибо контрабандист был прав, когда говорил нам, что они будут сражаться.,"Those rebels, they would fight like the devil!""Эти повстанцы, они будут сражаться как дьяволы!"So pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Так что снимайте пальто, закатывайте рукава.,Richmond is a hard road to travel.Дорога в Ричмонд трудна для путешествия.Yes pull off your greatcoat, roll up your sleeves,Да, снимайте пальто, закатывайте рукава.,Richmond is a hard road to travel, I believe!Я считаю, что путешествовать по Ричмонду нелегко!
Поcмотреть все песни артиста