Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When you're hungry and you're brittleКогда вы проголодаетесь и станете хрупким,And there's little on the griddleА на сковородке мало что осталось.It'll whittle out your middle in timeСо временем это уменьшит аппетит.So you take out your fiddleТак что вынимайте скрипку.And you twiddle up a diddleИ ты придумываешь хитростьAnd sing a little riddle and rhymeИ поешь маленькую загадку и стишокLittle riddle and rhyme for your time on the trailМаленькая загадка и рифма для твоего времяпрепровождения в путиLittle riddle and rhyme for your ride on the railМаленькая загадка и рифма для твоей поездки по железной дорогеLittle riddle and rhyme for a tellin' your taleМаленькая загадка и рифма для рассказа вашей историиA little riddle and rhymeМаленькая загадка и рифмаWhen you peddle for some metalКогда вы торгуете металломAnd you settle on a kettleИ останавливаетесь на чайникеThat'll level and dishevel your dimeЭто выровняет и взъерошит ваши деньгиThen leave the nettle for the rebelЗатем оставьте крапиву мятежникуAnd that rebel for the devilА этого мятежника дьяволуAnd just bring a little pebble and pineИ просто возьмите немного гальки и сосныWhen you're sittin' on a thistleКогда ты сидишь на чертополохеAnd you're sizzlin' some gristleИ обжариваешь немного хрящейThis'll turn your little drizzle to shineОт этого твоя морось засияет.Have a sarsaparizzle fizzleПопробуй шипучку с сарсапаризлом.Kiss a little in the bristleПоцелуй немного в щетинуAnd take little whistle'n timeИ немного посвисти