Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Eine Minute hat 60 Sekunden.В минуте есть 60 секунд.Eine Stunde hat 60 Minuten.В часе есть 60 минут.Und ein Tag hat 24 Stunden.А в сутках 24 часа.Das Leben eines 24 jährigen hat 8.760 Tage und 756.864.000 Sekunden.Жизнь 24-летнего человека насчитывает 8 760 дней и 756 864 000 секунд.Es kommt alles zu seiner Zeit, in der Zeit in der's kommen muss.Все приходит в свое время, время должно прийти в свое.In der Zeit, die dafür bestimmt ist.В отведенное для этого время.Der Beginn ist der Schluss.Начало - это конец.Der Beginn ist des Endes, der ständig präsent ist.Начало - это конец, который постоянно присутствует.Jeder Moment ist unendlich, doch eigentlich nur einen Augenblick kurz.Каждое мгновение бесконечно, но на самом деле оно длится всего мгновение.Alles zu seiner Zeit, in der Zeit in der's kommen muss.Всему свое время, время должно прийти в свое время.In der Zeit, die dafür bestimmt ist.В отведенное для этого время.Der Beginn ist der Schluss.Начало - это конец.Der Beginn ist des Endes, der ständig präsent ist.Начало - это конец, который постоянно присутствует.Jeder Moment ist unendlich, doch eigentlich nur einen Augenblick kurz.Каждое мгновение бесконечно, но на самом деле оно длится всего мгновение.Zwei Minuten für die Suche nach dem Gummi im Laden, drei Minuten lang Schlange stehen, 30 Sekunden lang zahlen.Две минуты на поиск резины в магазине, три минуты в очереди, 30 секунд на оплату.3-4 Stunden lang gebaggert, halbe Stunde nach Hause.Дноуглубительные работы в течение 3-4 часов, полчаса до дома.20 Minuten lang gelabert im Auto, 10 danach draußen im Flur.20 минут болтали в машине, 10 после чего вышли в коридор.2 Minuten lang nur streicheln und küssen, 12 Minuten Pause für zwei Zigaretten stehend in der Küche.Просто поглаживания и поцелуи в течение 2 минут, 12-минутный перерыв на две сигареты стоя на кухне.Zurück im Flur, 4 Minuten hin oder her, plus 4 Minuten für "Du kannst mir vertrauen, ich fühl dich echt sehr".Вернувшись в коридор, 4 минуты туда-сюда, плюс 4 минуты на "Ты можешь доверять мне, я очень сильно к тебе отношусь".Und das Nein wird zum Ja in ca. 7 Minuten.И "нет" превращается в " да" примерно через 10 минут. 7 минут.2 Sekunden lang stockt der Atem, doch das ist schnell überwunden.На 2 секунды дыхание останавливается, но это быстро проходит.Noch 6 Minuten ins Bad, davon 3 den Spiegel betrachte, gesehen, dass sich alles dreht und man breit ist, leise gelacht.Еще 6 минут в ванной, 3 из которых я смотрю в зеркало, вижу, что все переворачивается, и ты широко, тихо смеешься.In'nem kurzen Moment das Licht ausgemacht und Kerzen entfacht, 'ne Minute lang die Klamotten vom Körper, dann völlig nackt.На мгновение выключили свет и зажгли свечи, на минуту сбросили одежду с тела, а затем полностью обнажились.'Ne Sekunde lang dran gedacht, dass man Gummis im Nachttisch hat, schon im nächsten Moment verdrängt, keine Aufmerksamkeit geschenkt.На секунду подумал о том, что в прикроватной тумбочке есть резинки, но уже в следующий момент отодвинул их, не обратив внимания.Und dann: 10 Minuten – oder waren es doch 40? – amüsiert und dann 4 Minuten geschwiegen, Blicke vermieden.А потом: 10 минут – или все-таки 40? – удивился, а затем молчал 4 минуты, избегая взглядов.12 Minuten lang geredet, 5 Stunden lang dann geschlafen, geduscht für nur 3 Minuten und 8 für Toast und Tomaten.Разговаривали 12 минут, затем спали 5 часов, принимали душ всего 3 минуты и 8 минут для тостов и помидоров.10 Minuten für "Ich geh jetzt, es war schön und wir sehen uns."10 минут на "Я ухожу сейчас, это было приятно, и мы увидимся".10 Sekunden für "Schreib mir sms", 8 Sekunden lang Abschiedskuss.10 секунд на "Напиши мне", 8 секунд на прощальный поцелуй.20 Minuten nach Haus, aus den Sachen raus.20 минут до дома, выходите из вещей.Danach 1 Stunde geduscht, doch der Geruch geht nicht raus.После этого примите душ в течение 1 часа, но запах не исчезнет.4 Monate für den Alltag, 2 Stunden für Fieberschübe, 2 Stunden für's Wartezimmer beim Arzt und sich übel fühlen.4 месяца на повседневную жизнь, 2 часа на лихорадку, 2 часа на прием к врачу и тошноту.4 Minuten Blutabnahme, 6 Tage warten auf Werte – die Sekunde des Ergebnis im Leben die schwerste.4 минуты взятия крови, 6 дней ожидания показаний – второй результат в жизни самый тяжелый.Tausend Stunde für Zweifel und Reue, 20 Sekunden verzweifelt, 20 begreifen, dann 20 weinen, 20 schreien.Тысяча часов сомнений и сожалений, 20 секунд отчаяния, 20 осознания, затем 20 плача, 20 криков.24 sein und erkennen:24 быть и осознавать:"Oh, mein Gott was hab ich gemacht?""О, Боже мой, что я наделал?"24 Jahre getauscht für den Rausch von nur einer Nacht.24 года обменены на опьянение всего за одну ночь.Es kommt alles zu seiner Zeit, in der Zeit in der's kommen muss.Все приходит в свое время, время должно прийти в свое.In der Zeit, die dafür bestimmt ist.В отведенное для этого время.Der Beginn ist der Schluss.Начало - это конец.Der Beginn ist des Endes, der ständig präsent ist.Начало - это конец, который постоянно присутствует.Jeder Moment ist unendlich, doch eigentlich nur einen Augenblick kurz.Каждое мгновение бесконечно, но на самом деле оно длится всего мгновение.
Поcмотреть все песни артиста