Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If anyone's hearing this, I'm just a 30, I mean, I'm just an 18 year old unsigned rapper from VirginiaЕсли кто-нибудь это слышит, мне всего 30, я имею в виду, я всего лишь 18-летний рэпер без подписи из ВирджинииAnd I've got a message for my eldersИ у меня есть послание для старших.Hovey Benjamin made this beatХови Бенджамин сочинил этот битHe-he-hey MillennialsХе-хе-привет, МиллениалыMake way for Gen ZУступите дорогу поколению ZNow is our timeПришло наше времяWe're done being friendlyМы закончили быть дружелюбнымиYou had your chanceУ вас был шансBut this is our centuryНо это наш векImma change the worldЯ изменю мирBefore I turn 20Прежде чем мне исполнится 20Hey old man go drink a craft beerЭй, старина, иди выпей крафтового пиваOh you like that song? We were listening to it last yearО, тебе нравится эта песня? Мы слушали ее в прошлом годуAnd those skinny jeans are trash hereИ эти узкие джинсы здесь - мусор.Why you wear your hair in a side part? That's a thing of the past, dearПочему ты убираешь волосы на пробор сбоку? Это осталось в прошлом, дорогаяZ is the name of my generationZ - это имя моего поколения.You better get ready for a revolutionВам лучше приготовиться к революцииYou mighta guessed that I was 31Вы могли бы догадаться, что мне 31 годBut you'd be wrong cuz I'm actually quite youngНо вы ошибаетесь, потому что я на самом деле довольно молодаToo young to remember Bush and ClintonСлишком молода, чтобы помнить Буша и КлинтонаWe were just kids during the Great RecessionМы были просто детьми во время Великой рецессииIf you consider how far I have comeЕсли учесть, как далеко я продвинулсяAt this young age I've accomplished a tonВ этом молодом возрасте я многого достигMillennials - make way for Gen ZМиллениалы - уступите дорогу поколению ZWhen were we born? In the 21st centuryКогда мы родились? В 21 векеYou're an adult, so why you at Disney?Ты взрослый, так почему ты в Disney?That's so expensive, you've wasted your stimmyЭто так дорого, ты зря потратил свои стиммиIЯBeen living for such a short timeПрожил так мало времениI'm almost too young to driveЯ почти слишком молод, чтобы водить машинуBut my career's on the riseНо моя карьера на подъемеFor my age I'm doing fineДля своего возраста у меня все хорошоMy progress has been impressiveМой прогресс впечатляет.If I were over 30 though, that would be depressing!Если бы мне было больше 30, это было бы удручающе!But there ain't no need to stress itНо нет необходимости подчеркивать это.I got all the time in the world - one day I'll be the bestestУ меня есть все время в мире - однажды я стану лучшим.No-no-no need to check my birth certificateНет-нет-нет необходимости проверять мое свидетельство о рожденииYou can just trust that I am a young kidВы можете просто поверить, что я молодой человекHey millennial go binge on NetflixПривет, миллениал, запой на NetflixI'll be on my moms iPad watching Peppa PigЯ буду смотреть свинку Пеппу на мамином iPadListen up, make way for Gen ZСлушайте, уступите дорогу поколению ZGreetings fellow kids, I hope you accept meПриветствую вас, друзья, я надеюсь, вы принимаете меняI'm just like you, so please say I'm validЯ такой же, как вы, поэтому, пожалуйста, скажите, что я настоящийSometimes they're strict, but we love our parentsИногда они строгие, но мы любим наших родителей
Поcмотреть все песни артиста