Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Once in royal David's cityОднажды в Ройял-Дэвидс-ситиStood a lowly cattle shedСтоял скромный хлев для скотаWhere a mother laid her BabyГде мать положила своего РебенкаIn a manger for His bedВ ясли вместо постелиMary was that mother mildМария была той кроткой матерьюJesus Christ, her little ChildИисус Христос, ее маленькое ДитяHe came down to earth from heavenОн спустился на землю с небесWho is God and Lord of allКто есть Бог и Господь всегоAnd His shelter was a stableИ Его пристанищем был хлевAnd His cradle was a stallИ Его колыбелью было стойлоWith the poor, and mean, and lowlyС бедными, и подлыми, и смиреннымиLived on earth our Savior holyЖил на земле наш Спаситель святойAnd through all His wondrous childhoodИ на протяжении всего Своего чудесного детстваHe would honor and obeyОн будет почитать и повиноватьсяLove and watch the lowly maidenЛюбить и присматривать за скромной девушкойIn whose gentle arms He layВ чьих нежных объятиях Он лежалChristian children all must beВсе дети-христиане должны бытьMild, obedient, good as HeМягкими, послушными, хорошими, как Он