Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
La ville était comme un rempartГород был похож на крепостной валAvec des forêts de fenêtresС лесами оконAllumées sur des nulle partЗажженные в ниоткуда.En train de mourir et de naîtreУмирающий и рождающийсяEt c'est là que j'ai vu l'enfantИ именно там я увидел ребенкаL'enfant qui revenait d'écloreРебенок, который возвращался, объявляетAu ventre caché d'un sillonВ животе, скрытом бороздой,L'enfant qui n'avait pas encoreРебенок, которого еще не былоAppris la danse du bétonВыучил танец бетонаIl tenait dans ses bras de laineОн держал в своих шерстяных объятияхUn chat-sirène aux grand yeux bleusКошка-русалка с большими голубыми глазамиComme un jouet de porcelaineкак фарфоровая игрушкаAux flancs de caresse et de feuНа флангах ласки и огняLa ville était comme un rempartГород был похож на крепостной валAvec des forêts de fenêtresС лесами оконAllumées sur des nulle partЗажженные в ниоткуда.En train de mourir et de naîtreУмирающий и рождающийсяEt c'est là que j'ai vu l'enfantИ именно там я увидел ребенкаL'enfant qui marchait en silenceРебенок, который шел молчаA la rencontre de la nuitНа встречу ночиL'enfant comme une délivranceРождение ребенка как избавлениеAu bord d'un océan de bruitНа краю океана шумаIl tenait contre sa poitrineОн прижимал ее к грудиUn chat qui voulait se sauverКот, который хотел спастисьDe l'envoutement des machinesДоставка машинAux yeux de phares, aux dents d'acierС глазами-фарами, со стальными зубами,La ville était comme un rempartГород был похож на крепостной валAvec des forêts de fenêtresС лесами оконAllumées sur des nulle partЗажженные в ниоткуда.En train de mourir et de naîtreУмирающий и рождающийсяEt c'est là que j'ai vu l'enfantИ именно там я увидел ребенкаL'enfant qui troublait le vacarmeРебенок, которого беспокоил шумAvec un sanglot de poupéeС кукольным рыданиемL'enfant qui chavirait en larmesРебенок, который бы упал в слезахA deux genoux sur le pavéНа двух коленях на асфальтеIl appelait de sa tendresseОн взывал к ее нежностиUn chat qui n'avait plus de nomКошка, у которой было больше имениCloué par les roues de l'ivresseПригвожденный колесами ливреиEntre deux rangées de camionsмежду двумя рядами грузовиковLa ville était comme un rempartГород был похож на крепостной валAvec des forêts de fenêtresС лесами оконAllumées sur des nulle partЗажженные в ниоткуда.En train de mourir et de naîtreУмирающий и рождающийся