Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It was the third of June, another sleepy, dusty Delta dayБыло третье июня, еще один сонный, пыльный день в ДельтеI was out choppin' cotton and my brother was balin' hayЯ был на рубке хлопка, а мой брат - на балине хэяAnd at dinner time we stopped and we walked back to the house to eatВо время обеда мы остановились и пошли обратно в дом, чтобы поестьAnd mama hollered at the back door "y'all remember to wipe your feet"И мама крикнула в заднюю дверь: "Не забудьте вытереть ноги".And then she said she got some news this mornin' from Choctaw RidgeА потом она сказала, что сегодня утром получила кое-какие новости из Чокто-Ридж.Today Billie Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie BridgeСегодня Билли Джо Макалистер прыгнул с моста ТаллахачиPapa said to mama as he passed around the blackeyed peasПапа сказал маме, передавая по кругу черноглазый горошек"Well, Billie Joe never had a lick of sense, pass the biscuits, please""Ну, у Билли Джо никогда не было ни капли здравого смысла, передай печенье, пожалуйста""There's five more acres in the lower forty I've got to plow""В нижних сороковых есть еще пять акров, которые мне нужно вспахать"Mama said it was shame about Billie Joe, anyhowМама сказала, что это позор Билли Джо, в любом случаеSeems like nothin' ever comes to no good up on Choctaw RidgeКажется, что на хребте Чокто никогда ничего не заканчивается плохо.And now Billie Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie BridgeА теперь Билли Джо Макалистер прыгнул с моста ТаллахачиAnd brother said he recollected when he and Tom and Billie JoeИ брат сказал, что он вспомнил, как они с Томом и Билли Джо♪♪Put a frog down my back at the Carroll County picture showЗасунул мне лягушку за спину на выставке картин округа КэрроллAnd wasn't I talkin' to him after church last Sunday night?И разве я не разговаривал с ним после церкви в прошлое воскресенье вечером?"I'll have another piece of apple pie, you know it just don't seem right""Я съем еще кусочек яблочного пирога, ты же знаешь, это как-то нехорошо""I saw him at the sawmill yesterday on Choctaw Ridge""Я видела его вчера на лесопилке в Чокто-Ридж""And now you tell me Billie Joe's jumped off the Tallahatchie Bridge""А теперь ты говоришь мне, что Билли Джос спрыгнула с моста Таллахачи"Mama said to me "Child, what's happened to your appetite?"Мама сказала мне: "Дитя, что случилось с твоим аппетитом?""I've been cookin' all morning and you haven't touched a single bite""Я готовила все утро, а ты не притронулся ни к одному кусочку""That nice young preacher, Brother Taylor, dropped by today""Сегодня заходил тот милый молодой проповедник, брат Тейлор""Said he'd be pleased to have dinner on Sunday, oh, by the way""Сказал, что был бы рад поужинать с тобой в воскресенье, да, кстати""He said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw Ridge""Он сказал, что видел девушку, очень похожую на тебя, на хребте Чокто""And she and Billie Joe was throwing somethin' off the Tallahatchie Bridge""И они с Билли Джо что-то бросали с моста Таллахачи"A year has come 'n' gone since we heard the news 'bout Billie JoeПрошел год с тех пор, как мы услышали новости о Билли Джо.Brother married Becky Thompson, they bought a store in TupeloБрат женился на Бекки Томпсон, они купили магазин в ТьюпелоThere was a virus going 'round, papa caught it and he died last SpringТам распространялся вирус, папа подхватил его и умер прошлой веснойAnd now mama doesn't seem to wanna do much of anythingИ теперь мама, похоже, почти ничего не хочет делатьAnd me, I spend a lot of time pickin' flowers up on Choctaw RidgeА я провожу много времени, собирая цветы на хребте ЧоктоAnd drop them into the muddy water off the Tallahatchie BridgeИ сбросить их в мутную воду с моста Таллахачи
Поcмотреть все песни артиста