Laura Fygi - It Might As Well Be Spring - перевод, текст песни и слова, похожие исполнители
Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm as restless as a willow in a windstormЯ беспокойна, как ива в бурю.I'm as jumpy as puppet on a stringЯ дергаюсь, как марионетка на веревочках.I'd say that I had spring feverЯ бы сказала, что у меня весенняя лихорадка.But I know it isn't springНо я знаю, что сейчас не весна.I am starry eyed and vaguely discontentedУ меня мечтательные глаза и смутное недовольствоLike a nightingale without a song to singКак у соловья, которому нечего петьO why should I have spring feverО, почему у меня должна быть весенняя лихорадкаWhen it isn't even springКогда еще даже не веснаI keep wishing I were someone elseЯ продолжаю желать быть кем-то другимWalking down a strange new streetИду по незнакомой новой улицеAnd hearing words that I've never headИ слышу слова, которые никогда не слышалFrom a man I've yet to meetОт человека, которого мне еще предстоит встретитьI'm as busy as spider spinning daydreamsЯ занят, как паук, прядущий мечты наявуSpinning spinning daydreamsПряду, прячу мечты наявуI'm as giddy as a baby on a swingУ меня кружится голова, как у ребенка на качеляхI haven't seen a crocus or a rosebudЯ не видел ни крокуса, ни бутона розыOr a robin on the wingИли малиновка в полетеBut I feel so gay in a melancholy wayНо я чувствую себя такой веселой и в то же время меланхоличнойThat it might as well be springЧто с таким же успехом это могла бы быть веснаIt might asЭто могло бы быть какWell beСчастливого путиSpringВесна