Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Twenty-three but I've lived for a lifetimeДвадцать три, но я прожил целую жизньNot a fool but a linking on the dark sideНе дурак, а связующее звено на темной сторонеStill I don't know where I belongЯ все еще не знаю, где мое местоIt's been a while since I've seen a ray of sunshineПрошло много времени с тех пор, как я видел луч солнцаThis fire inside keeps me searching for my lifelineЭтот огонь внутри заставляет меня искать свой спасательный кругStill I don't know where I belongЯ все еще не знаю, где мое местоGet me out of CaliforniaЗабери меня из КалифорнииFrom the streets of UtopiaС улиц УтопииI've been missing that euphoriaЯ скучал по той эйфорииSo take me back to CaliforniaТак забери меня обратно в КалифорниюWoke up to this California DreamingПроснулся в Калифорнийских мечтахDear God give me simething to believe in!Дорогой Боже, дай мне хоть во что-то верить!Still I don't know where I belongИ все же я не знаю, где мое местоFrom outside this might look too easyСо стороны это могло бы показаться слишком простымBut baby I didn't save us to breath inНо, детка, я спас нас не для того, чтобы мы дышали полной грудьюStill I don't know where I belongИ все же я не знаю, где мое местоGet me out of CaliforniaЗабери меня из КалифорнииFrom the streets of UtopiaС улиц УтопииI've been missing that euphoriaЯ скучал по той эйфорииSo take me back to CaliforniaТак забери меня обратно в КалифорниюSo take me back to CaliforniaТак забери меня обратно в КалифорниюTo the streets of UtopiaНа улицы УтопииI've been missing that euphoriaЯ скучал по той эйфорииSo take me back to CaliforniaТак забери меня обратно в Калифорнию