Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Doldur be meyhaneci, boş kalmasın kadehimНаполни, трактирщик, пусть мой бокал не опустеет.Doldur be meyhaneci, hiç bitmiyor dertlerimНаполни его, трактирщик, мои проблемы никогда не заканчиваются.Doldur be meyhaneci, çabuk doldur içeyimНаливай, тавернер, наливай скорее, я выпью.Doldur, doldur, doldur, doldur, doldur gitsinНаполняй, наполняй, наполняй, наполняй, просто наполняй♪♪İçelim arkadaş benim derdim çokВыпьем, друг, у меня много проблем.İçelim arkadaş derdime çare yokВыпьем, друзья, у меня нет лекарства от проблемİçelim arkadaş bu gün keyfim yokВыпьем, друзья, мне сегодня не по себе.İçelim arkadaş tadım tuzum yokВыпьем, друзья, у меня нет соли на вкус.Dostlar acı söyler, düşmanlar sevine dursunДрузья говорят о боли, враги пусть перестанут радоватьсяBir büyük içtim ben, şifalar olsunЯ выпил по-крупному, пусть будет исцелениеDostlar acı söyler, düşmanlar sevine dursunДрузья говорят о боли, враги пусть перестанут радоватьсяBir büyük içtim ben, şifalar olsunЯ выпил по-крупному, пусть будет исцелениеMezem biraz peynir, biraz da zeytin olsunМоя закуска - немного сыра и немного оливок.İçelim arkadaş içelim işteДавай выпьем, друзья, выпьем.İçelim arkadaş sarhoşum işteДавай выпьем, друг, я пьян.Doldur be meyhaneci, boş kalmasın kadehimНаполни, трактирщик, пусть мой бокал не опустеет.Doldur be meyhaneci, hiç bitmiyor dertlerimНаполни его, трактирщик, мои проблемы никогда не заканчиваются.Doldur be meyhaneci, çabuk doldur içeyimНаливай, тавернер, наливай скорее, я выпью.Doldur, doldur, doldur, doldur, doldur gitsinНаполняй, наполняй, наполняй, наполняй, просто наполняйDoldur be meyhaneci, boş kalmasın kadehimНаполни, трактирщик, пусть мой бокал не опустеет.Doldur be meyhaneci, hiç bitmiyor dertlerimНаполни его, трактирщик, мои проблемы никогда не заканчиваются.Doldur be meyhaneci, çabuk doldur içeyimНаливай, тавернер, наливай скорее, я выпью.Doldur, doldur, doldur, doldur, doldur gitsinНаполняй, наполняй, наполняй, наполняй, просто наполняй♪♪Dostlar acı söyler, düşmanlar sevine dursunДрузья говорят о боли, враги пусть перестанут радоватьсяBir büyük içtim ben, şifalar olsunЯ выпил по-крупному, пусть будет исцелениеDostlar acı söyler, düşmanlar sevine dursunДрузья говорят о боли, враги пусть перестанут радоватьсяBir büyük içtim ben, şifalar olsunЯ выпил по-крупному, пусть будет исцелениеMezem biraz peynir, biraz da zeytin olsunМоя закуска - немного сыра и немного оливок.İçelim arkadaş içelim işteДавай выпьем, друзья, выпьем.İçelim arkadaş sarhoşum işteДавай выпьем, друг, я пьян.Doldur be meyhaneci, boş kalmasın kadehimНаполни, трактирщик, пусть мой бокал не опустеет.Doldur be meyhaneci, hiç bitmiyor dertlerimНаполни его, трактирщик, мои проблемы никогда не заканчиваются.Doldur be meyhaneci, çabuk doldur içeyimНаливай, тавернер, наливай скорее, я выпью.Doldur, doldur, doldur, doldur, doldur gitsinНаполняй, наполняй, наполняй, наполняй, просто наполняйDoldur be meyhaneci, boş kalmasın kadehimНаполни, трактирщик, пусть мой бокал не опустеет.Doldur be meyhaneci, hiç bitmiyor dertlerimНаполни его, трактирщик, мои проблемы никогда не заканчиваются.Doldur be meyhaneci, çabuk doldur içeyimНаливай, тавернер, наливай скорее, я выпью.Doldur, doldur, doldur, doldur, doldur gitsinНаполняй, наполняй, наполняй, наполняй, просто наполняй
Поcмотреть все песни артиста