Kishore Kumar Hits

Oliver Haidt - Ich fange nie mehr was an einem Sonntag an - original текст песни

Исполнитель: Oliver Haidt

альбом: Ich fange nie mehr was an einem Sonntag an

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Es war ein Sonntag Morgen.Было воскресное утро.Und ein Regenbogen sagte mir,И радуга сказала мне,,Das wird ein schoener Tag fuer Dich.Это будет прекрасный день для тебя.Als es mittag wurde und kein Tommy kam,Когда наступил полдень, а Томми так и не пришел.,Verlor die Sonne ihren Glanz für mich.Солнце потеряло для меня свой блеск.Bis zum Abend saß ich, denn der Sonntag sollteДо вечера я сидел, потому что воскресенье должно былоUnser schoenster Tag im Leben sein.Быть нашим самым прекрасным днем в жизни.Doch dann kamen sie; und sie sagten mir:Но потом они пришли; и они сказали мне:Dein Tommy, er kommt nie mehr heim."Твой Томми, он больше никогда не вернется домой".Ich fange nie mehr was an einem Sonntag an,Я больше никогда ничего не начинаю в воскресенье.,Weil ein Sonntag mir meinen Glauben nahm.Потому что одно воскресенье отняло у меня веру.Liegt ein Sinn darin?Есть ли в этом смысл?Ich werd' es nie versteh'n,Я никогда не пойму,,Denn das Leben wird immer weitergeh'n.Потому что жизнь будет продолжаться и продолжаться.Ich fange nie mehr was an einem Sonntag an,Я больше никогда ничего не начинаю в воскресенье.,Weil ein Sonntag mir meinen Glauben nahm.Потому что одно воскресенье отняло у меня веру.Liegt ein Sinn darin?Есть ли в этом смысл?Ich werd' es nie versteh'n,Я никогда не пойму,,Denn das Leben wird immer weitergeh'n.Потому что жизнь будет продолжаться и продолжаться.Es war ein Sonntag, schoener kann ein Tag nicht sein,Это было воскресенье, лучшего дня не может быть.,Als bei mir und Tommy die Liebe begann.Когда у нас с Томми началась любовь.Mit dem schoensten Traum schlief ich am Abend ein.Под вечер я заснул самым прекрасным сном.Ein neues Leben fing mit diesem Sonntag an.С этого воскресенья началась новая жизнь.Warum ist es wieder so ein schoener Sonntag,Почему это снова такое прекрасное воскресенье,Der mir ohne Grund meinen Tommy nimmt;Который забирает у меня моего Томми без всякой причины.;Und mir nichts mehr bleibt, als der leere Trost:И мне ничего не остается, кроме пустого утешения,:Jedem Menschen ist sein Schicksal vorbestimmt.Каждому человеку предначертана его судьба.Ich fange nie mehr was an einem Sonntag an,Я больше никогда ничего не начинаю в воскресенье.,Weil ein Sonntag mir meinen Glauben nahm.Потому что одно воскресенье отняло у меня веру.Liegt ein Sinn darin?Есть ли в этом смысл?Ich werd' es nie versteh'n,Я никогда не пойму,,Denn das Leben wird immer weitergeh'nПотому что жизнь будет продолжаться и продолжаться.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители