Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ich fand im Schrank das Tagebuch von ihr, die erste Seite handelte von mir, ich las erstaunt die Worte die sie schrieb, denn ich wusste nicht, daß sie mich so sehr liebt.Я нашел в шкафу ее дневник, первая страница была посвящена мне, я с удивлением прочитал слова, которые она написала, потому что я не знал, что она так сильно меня любит.Sie schrieb: Ich weiß, das Du nicht weisst, was Deine Liebe für mich heisst, sie schrieb: Ich weiß, das Du nicht weisst, daß ich für Dich durch ein Feuer ging egal wie heiß.Она написала: Я знаю, что ты не знаешь, что значит твоя любовь ко мне, она написала: Я знаю, что ты не знаешь, что я прошла для тебя через огонь, каким бы горячим он ни был.Sie lebte nur um für mich da zu sein, doch mit der Zeit ließ ich sie oft allein, Sie zeigte nie was sie dabei ertrug, doch was sie fühlte stand im Tagebuch. Sie schrieb: Ich weiß, das Du nicht weisst, daß ich mich sehn nach Zärtlichkeit, Sie schrieb: Ich weiß, das Du nicht weisst, daß ich fast zerbreche an der Einsamkeit.Она жила только для того, чтобы быть рядом со мной, но со временем я часто оставлял ее в покое, она никогда не показывала, что она при этом терпела, но то, что она чувствовала, было записано в дневнике. Она написала: Я знаю, что ты не знаешь, что я жажду нежности, Она написала: Я знаю, что ты не знаешь, что я почти ломаюсь от одиночества.Ich fand im Schrank das Tagebuch von ihr, und blätterte gespannt in dem Papier, mir stockte fast der Atem, ich wurd' blaß, als ich die allerletzte Seite las.Я нашла в шкафу ее дневник и с нетерпением перелистала его, у меня почти перехватило дыхание, я побледнела, когда прочитала самую последнюю страницу.Sie schrieb: Ich weiß, das Du nicht weisst, daß ich die Wahrheit Dir verschweig, Sie schrieb: Ich weiß, das Du nicht weisst, daß ich einen anderen liebe seit geraumer Zeit, doch Du sollst nicht wissen was allein mein Tagebuch weiß...Она написала: Я знаю, что ты не знаешь, что я скрываю от тебя правду, Она написала: Я знаю, что ты не знаешь, что я уже давно люблю другого, но я не хочу, чтобы ты знал то, что известно только моему дневнику...
Поcмотреть все песни артиста