I'll never apologize for the United States of America. Ever. I don't care what the facts are. I'll lead her; I'll do my level best To stand up for freedom and democracy around the world By keeping the United States of America strong And by keeping our eyes wide open 老美常嫌我的國家不夠世俗 老美卻似乎忘記了他們曾經支助 我國的聖戰者 以阻擋人民民主黨 實施其禁止童婚和土地改革等等主張 就因為塔拉基得到鄰國蘇聯的支持 在伊朗失勢的你們害得我們的子子孫孫 無法想像我們曾憧憬的日子 很多小孩還沒聽聞史實就已經變成了死屍 眾人皆知蘇聯在1979年 出兵阿富汗 可是你們依舊不願 承認在那之前 CIA 就先勾結 Mujahideen, 儘管他們捍衛那充滿剝削 的封建制度 反正地主們又不親蘇 你把蘇軍引入陷阱再指責他們侵入 我國的領土即你的戰場 我要你聽清楚 你所謂的自由民主清除了老百姓的幸福 The name of today's military operation is Enduring Freedom We defend not only our precious freedoms But also the freedom of people everywhere to live and raise their children free from fear I know many Americans feel fear today And our government is taking strong precautions All law enforcement and intelligence agencies are working aggressively 上個世紀說是反共 這個世紀說是反恐 實際上 你只在乎極少數人的繁榮 是誰暗中煽動反動份子顛覆他國的政權 哪個混蛋製造的混亂導致塔利班的呈現 不用爭辯 侵略我們是為了人權 為了九一一 還是為了自然能源 阿富汗位於土庫曼和巴基斯坦之間 由此可見 搞政變 根本是為了實現 土阿巴印天然氣管道的建設 牽扯九一一 就輕易把平民給騙了 說蓋達組織在阿富汗策劃恐怖攻擊 為何德國和西班牙就都沒有被你空襲 你們的通病是把我們的人命當做統計 你們只同情自己的白種兄弟 所有被壓迫的民族和我要你看清楚 資本家的自由民主如何清除人民的幸福 We do not seek to occupy other nations We will not claim another nation's resources Or target other peoples because their faith or ethnicity is different from ours What we have fought for, is a better future for our children and grandchildren And we believe that their lives will be better If others peoples' children and grandchildren can live in freedom 使用土製炸彈的人叫恐怖份子 開飛機丟貧化鈾彈的人卻可能升職 你們的政治決定全世界人民的生死 難道你還不懂我們為何跟你有爭執 朝鮮的城市通通都被燒夷彈燒毀 他們南方同胞還被送去越南做砲灰 遭受性暴力對待的美萊村民被宰之後 老美不但沒有悔改還期望大家崇洋媚外 不論國內外 過去或未來 美國的財富根本建基於別人的痛苦悲哀 從田地到監獄 在黑人的眼裡 美國夢僅是占人便宜的騙局 記不記得費城警察用炸彈殘殺黑人? 炸古巴航空飛機的又是誰支持的罪人? 我說出這些事實使之成為普遍知識直至—— The scourge of our planet today is a small group of rogue regimes That violate every principle on which the United Nations is based If the righteous man do not confront the wicked few Then evil will triumph