Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
He grew up on farm in a trouble Irish's landОн вырос на ферме в неспокойной ирландской странеUnder foreign rule and the British Crown's commandПод иностранным правлением и командованием британской короныHis father fought for Ireland fifty years beforeЕго отец сражался за Ирландию пятьдесят лет назадBut the Free State cut their losses and the English won the warНо Свободное государство сократило их потери, и англичане выиграли войнуAnd when internment without trial was the order of the dayИ когда интернирование без суда стало в порядке вещейWhen his brother was arrested and his friends were blown awayКогда его брата арестовали, а его друзей унесло ветромWhen he was beaten near to death he decided come what mayКогда его избили почти до смерти, он решил, будь что будетHe would throw his lot in with the Provos and he joined the IRAОн связал бы свою судьбу с Прово и вступил в ИРАIn the Occupied Six Counties perhaps it never will be knownВ оккупированных Шести графствах, возможно, об этом никогда не узнаютAll the foreign soldiers in Armagh and TyroneВсе иностранные солдаты в Арме и ТайронеWho decided to head back across the Irish SeaКоторые решили вернуться через Ирландское мореSo they wouldn't have to meet the man from south of DerryЧтобы им не пришлось встречаться с человеком с юга ДерриHe never wavered in his battle for Irish libertyОн никогда не колебался в своей битве за свободу ИрландииAnd the Crown would soon regret the day they made him their enemyИ корона вскоре пожалеет о том дне, когда они сделали его своим врагомThe Brits called it "banditБританцы назвали эту страну "бандитскойCountry" and it filled them all with frightстраной", и это наполнило их всех страхомIn the border lands, he who walked the hills at nightВ пограничных землях тот, кто бродил по холмам ночью"Up the Provos," that's what he said"Вверх по Провосу", вот что он сказалThree little words that filled the British Crown with dreadТри коротких слова, которые наполнили британскую корону ужасомWith a rifle on his shoulder, a timer and a fuseС винтовкой на плече, таймером и предохранителемLong may we remember Commandante Francis HughesПусть мы долго будем помнить комманданте Фрэнсиса ХьюзаOnce he was surrounded by the SASОднажды он был окружен SASHow he might escape was anybody's guessКак он мог сбежать, оставалось только гадатьIn his boots and camouflage he didn't miss a beatВ своих ботинках и камуфляже он не промахивалсяHe walked right past the soldiers and out into the streetОн прошел прямо мимо солдат и вышел на улицуOnce he came upon a checkpoint, the soldier didn't want to dieКак только он наткнулся на контрольно-пропускной пункт, солдат не захотел умиратьHe recognized our Francis and the soldier waved him byОн узнал нашего Фрэнсиса, и солдат помахал ему рукойHe didn't want to find out if he could take what he could giveОн не хотел выяснять, может ли он взять то, что он мог датьHe knew there'd be a shootout and the soldier chose to liveОн знал, что будет перестрелка, и солдат предпочел остаться в живых"Up the Provos," that's what he said"На Провосе", вот что он сказалAnd from this farmer's son better men had fledИ от этого фермерского сына сбежали люди получшеWith a rifle on his shoulder, a timer and a fuseС винтовкой на плече, таймером и предохранителемLong may we remember Commandante Francis HughesПусть мы долго будем помнить комманданте Фрэнсиса ХьюзаHe was the North's most wanted man with his photo everywhereОн был самым разыскиваемым человеком Севера, его фотографии повсюдуBut he eluded capture with his wit and dyed blond hairНо он ускользнул от поимки благодаря своему остроумию и крашеным светлым волосамFor six years he was active, three times as long as mostВ течение шести лет он был активен, в три раза дольше, чем большинство другихHe became a legend, north to south and coast to coastОн стал легендой с севера на юг и от побережья до побережья.He came upon two soldiers out one night on patrolОднажды ночью он наткнулся на двух солдат, которые патрулировали.They shot him in the firefight and the bullets took their tollОни застрелили его в перестрелке, и пули сделали свое делоHe crawled off into the bushes but they found him the next dayОн уполз в кусты, но они нашли его на следующий деньPut him on a stretcher and they carried him awayПоложили его на носилки, и они унесли его прочь"Up the Provos," that's what he said"Вверх по Провосу", - вот что он сказал.With a shattered bone and a body full of leadС раздробленной костью и телом, налитым свинцом.With a rifle on his shoulder, a timer and a fuseС винтовкой на плече, таймером и предохранителемLong may we remember Commandante Francis HughesПусть мы долго будем помнить комманданте Фрэнсиса ХьюзаThey beat him and they tortured him and they gave him eighty yearsОни избивали его, пытали и дали ему восемьдесят лет жизниWhen they brought him to the H-Blocks he was greeted there with cheersКогда они привели его в блоки Н, его встретили там радостными крикамиHe went right onto the blanket and when the hunger strike beganОн лег прямо на одеяло , и когда началась голодовкаHe was the first to volunteer along with Bobby SandsОн был первым добровольцем вместе с Бобби СэндсомHe was an Irish soldier and that's how he did his timeОн был ирландским солдатом, и именно так он отбывал свой срок.He knew he was no criminal when occupation was the crimeОн знал, что он не преступник, когда оккупация была преступлением.Bobby Sands had passed beyond us, where Francis soon would beБобби Сэндс миновал нас, где вскоре должен был оказаться ФрэнсисAnd although he couldn't stand and he could barely seeИ хотя он не мог стоять и едва мог видеть,"Up the Provos," that's what he said"Вверх по Провосу", вот что он сказалAs they carried him to hospital to lay in his death bedКогда его несли в больницу, чтобы уложить на смертное ложеWith a rifle on his shoulder, a timer and a fuseС винтовкой на плече, таймером и предохранителемLong may we remember Commandante Francis HughesПусть мы долго будем помнить комманданте Фрэнсиса Хьюза
Поcмотреть все песни артиста