Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Rato de ruaКрыса улицеIrrequieta criaturaБеспокойная тварьTribo em frenética proliferaçãoПлемя в неистовый распространениеLúbrico, libidinoso transeunteLúbrico, libidinoso прохожийBoca de estômagoРот желудокAtrás do seu quinhãoНазад в доля егоVão aos magotesИдут к magotesA dar com um pauДать с палкойLevando o terrorЧто приводит в ужасDo parking ao livingВ parking при livingDo shopping center ao léuТорговый центр перекуситьDo cano de esgotoВ сточную трубуPro topo do arranha-céuPro вершине небоскребаRato de ruaКрыса улицеAborígene do lodoАборигенов:Fuça geladaFuça ледянойCouraça de sabãoБроня мылоQuase risonhoПочти улыбочкуProfanador de tumbaОсквернитель-гробницаSobreviventeОставшийся в живыхÀ chacina e à lei do cãoВ ряд и к закону собакиSaqueador da metrópoleСпойлер мегаполисаTenaz roedorКлещи грызуновDe toda esperançaВсе надеждыEstuporador da ilusãoEstuporador иллюзииÓ meu semelhanteО, мой похожFilho de Deus, meu irmãoСын Бога, мой братRatoМышьRato que rói a roupaМышь съедает одеждыQue rói a rapa do rei do morroЧто topple рапа короля холмаQue rói a roda do carroЧто topple колеса автомобиляQue rói o carro, que rói o ferroЧто съедает автомобиль, который съедает железоQue rói o barro, rói o morroЧто съедает глину, topple холмRato que rói o ratoМышь съедает мышиRa-rato, ra-ratoRa-мышь, ra-мышьRoto que ri do rotoRoto, roto.Que rói o farrapoЧто съедает на farrapoDo esfarra-rapadoОт esfarra-rapadoQue mete a ripa, arranca raboОпустивший рипа, вырви хвостRato ruimПлохо мышиRato que rói a rosaМышь съедает розаRói o riso da moçaTopple смех девушкиE ruma rua arribaИ ruma улица arribaEm sua rota de ratoВ своем маршруте мышиSaqueador da metrópoleСпойлер мегаполисаTenaz roedorКлещи грызуновDe toda esperançaВсе надеждыEstuporador da ilusãoEstuporador иллюзииÓ meu semelhanteО, мой похожFilho de Deus, meu irmãoСын Бога, мой брат