Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Two tears in a bucket I'll cry with ya, huhДве слезинки в ведре, я буду плакать вместе с тобой, даBut I can never lie with yaНо я никогда не смогу лечь с тобой рядомI can never afford not to affordЯ никогда не смогу позволить себе не позволить себеI can never put my plans to the side with yaЯ никогда не смогу отложить свои планы в сторону из-за тебяI can never see a red light like a deer with a head lightЯ никогда не увижу красный свет, как олень с фарами на головеI freeze up when I re-upЯ замираю, когда снова включаю свет.See I really have patienceВидишь, у меня действительно есть терпение.If you relatin', only the moment to complete usЕсли ты расскажешь, то только сейчас, чтобы завершить нас.Why you hate to work for itПочему ты ненавидишь работать ради этогоThe reason why I hate to wait for it?Причина, по которой я ненавижу ждать этого?See a nine to five was so jive turkeyВидишь ли, с девяти до пяти было так весело с индейкойBut when Thanksgiving came that check didn't hurt meНо когда наступил День Благодарения, этот чек меня не заделYou plead the fifth, I read the fifth amendmentВы ссылаетесь на пятую, я читаю пятую поправкуWe both criminals with bad intentionМы оба преступники с дурными намерениямиThey say time heals allГоворят, время лечит всеBut if I could short cut my success motherfunk all y'allНо если бы я мог сократить свой успех, черт бы вас всех побралWhat's upКак дела?Brothers be likeБратья такие:"George, ain't that funkin' kinda hard on you?""Джордж, тебе не тяжело от этого?"I was hard when I startedУ меня было тяжело, когда я начиналI'll be hard when I get throughМне будет тяжело, когда я закончу.For example if I had to sample some funk like youНапример, если бы мне пришлось сэмплировать какой-нибудь фанк, как тебе.Would I be funky too?Я бы тоже был фанком?And another thingИ еще кое-чтоIt ain't so hard, it ain't so strangeЭто не так сложно, это не так странноIf I could be funky like youЕсли бы я мог быть таким же обалденным, как тыBrothers be likeБратья были бы такими"George, ain't that funkin' kinda hard on you?""Джордж, тебе не тяжело от этого обалдеть?"He was hard when I started, said he going to be hard when he get throughОн был жестким, когда я начинала, сказал, что ему будет тяжело, когда он пройдет через этоHe was hard he started, he going to be hard when he get throughОн был жестким, когда начинал, и будет жестким, когда пройдет через этоBottom where I treat herДно, где я с ней обращаюсьYou know if I need herТы знаешь, нужна ли она мнеSee, Dr. Funk is signedСмотрите, подписан доктор Фанк.That's my spiritual leaderЭто мой духовный лидер.Some suckers don't like itНекоторым лохам это не нравится.Cause I'm a psychicПотому что я экстрасенс.And if you tricks don't like itИ если тебе это не нравитсяHoe, you can dyke itМотыга, ты можешь отказаться от нееIt's that self-made Kool-AidЭто самодельный Кул-ЭйдLook what red and blue madeПосмотри, что сделали рэд и блюTurned O'Shea into N.W.AПревратил Ошеа в N.W.A.Triple OG, ain't never sold the keyТрипл ОГ, ключ так и не продалAin't never did time, they still respect mineЯ никогда не отсиживал, они по-прежнему уважают меняAsk all the nigga's, on the main lineСпроси всех ниггеров на главной линииWho they favorite, and what he made withКто им нравится и что он приготовил изPlayboy, I ain't nothing to play withПлейбой, мне не с чем игратьI'm dangerous when it come to using this languageЯ опасен, когда дело доходит до использования этого языкаMe and star child, we talk to strangersЯ и звездное дитя, мы разговариваем с незнакомцамиAll the real hoods are ready to bang thisВсе настоящие гангстеры готовы взяться за это делоYou might not understand if you came from CambridgeВы могли бы не понять, если бы приехали из КембриджаI'm flashing blood, that's hard as stainlessЯ излучаю кровь, она твердая, как нержавеющая стальYeah yeahДа, да(It's good to be hard)(Хорошо быть жестким)It's good to be hard, homieХорошо быть жестким, братанBut damnНо, черт возьми(It's hard to be good)(Трудно быть хорошим)It's hard to be goodТрудно быть хорошимBrothers be likeБратья должны быть такими, как"George""Джордж"(Two tears in a bucket)(Две слезы в ведре)"Ain't that funkin' kinda hard on you?""Тебе не тяжело от этого?"I was hard when I started, I'll be hard when he get throughЯ был жестким, когда начинал, я буду жестким, когда он закончит.Brothers be likeБратья такие:"George, ain't that funkin' kinda hard on you?""Джордж, тебе не тяжело от этого?"I say, "I was hard when I started, gon' be hard when he get through"Я говорю: "Я был жестким, когда начинал, буду жестким, когда он закончит"Brothers be likeБратья похожи на"George""Джордж"(Two tears in a bucket)(Две слезинки в ведре)"Ain't that funkin' kinda hard on you?""Тебе не тяжело от этого?"He was hard when I started, said he going to be hard when he get throughОн был жестким, когда я начинал, сказал, что ему будет тяжело, когда он закончит.He was hard he started, he going to be hard when he get throughОн был жестким, когда начинал, и будет жестким, когда закончит.Brothers be likeБратья будут похожи"George, ain't that funkin' kinda hard on you?""Джордж, тебе не тяжело от этого?"He was hard when I started, said he going to be hard when he get throughОн был жестким, когда я начинал, сказал, что ему будет тяжело, когда он закончит.He was hard he started, he going to be hard when he get throughОн был жестким, когда начинал, и будет жестким, когда закончит.He was hard when he started, he gon be hard when I get throughОн был жестким, когда начинал, и будет жестким, когда я закончу.Ain't that funkin' kind hard on you?Тебе не тяжело от этого?Ain't that funkin kinda hardТебе не тяжело от этого?YeahДа,Ain't that funkin' kind hard on you?Тебе не тяжело от этого?Since when did the funk become [?]С каких это пор фанк стал [?](Baby, been funkin for so long)(Детка, ты так долго был фанком)Shit, ain't [?]Черт, не так ли [?](Hey-y-y-y)(Эй-й-й-й)Ain't that funkin' kind of hard on you?Тебе не тяжело от этого?See, [?]Видишь, [?](I'm still funkin' for fun)(Я все еще веселюсь от смеха)Two tears and a bucketДве слезинки и ведроAin't that funkin' kinda hard on you?Тебе не тяжело?(I've been doing it from the start)(Я делал это с самого начала)Ain't that funkin' kinda hard on you?Тебе не тяжело?(We ain't never gonna stop)(Мы никогда не остановимся)Two tears and a bucketДве слезинки и ведро водыAin't that funkin' kinda hard on you?Тебе не тяжело от этого?(Never, never stop, no, no(Никогда, никогда не останавливайся, нет, нетNever stop, no, no)Никогда не останавливайся, нет, нет)Ain't that funkin' kinda hard on you?Тебе не тяжело от этого?(No, no(Нет, нетNever stopНикогда не останавливайсяNo, no, noНет, нет, нетNever, never, never stop)Никогда, никогда, никогда не останавливайся)Brothers be likeБратья такие:"George, ain't that funkin' kinda hard on you?""Джордж, тебе не тяжело от этого?"
Поcмотреть все песни артиста