Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
AyЭй!Too many bad thoughts, gotta get looseСлишком много плохих мыслей, пора отвязываться.Fuckin' with the team, now I gotta get youТрахаюсь с командой, теперь я должен добраться до тебя.Death on my mind, now we runnin' outta timeЯ думаю о смерти, у нас заканчивается время.Goin' out with a (pah), like John Wilkes BoothИду гулять с такой (тьфу), как Джон Уилкс БутThat's my chain, don't touch it, bitchЭто моя цепочка, не трогай ее, сучкаLeft her with a kiss and a icy wristОставил ей поцелуй и ледяное запястьеTeam sesh hot boy fly the bitch to BermudaКоманда sesh hot boy отвезет сучку на БермудыI could buy you bitchЯ мог бы купить тебе сукуSesh all on my carry-onВсе это поместилось в моей ручной кладиCat Stevens, so very youngКэт Стивенс, такая молоденькаяI was 14, twistin' K2Мне было 14, twistin K2By 18, I was gettin' onК 18 годам я уже был под кайфомRollin' dope like, "When we gettin' more?"Крутил наркоту типа "Когда мы получим еще?"Call my phone but never answer, noЗвонил мне на телефон, но никто не отвечал, нетLike Corleone got a master planКак будто у Корлеоне есть генеральный планTryna be like my ex and I'm gettin' offПытаюсь быть как моя бывшая, и я ухожу.Discrete my weapon, you never sawМое оружие, которого ты никогда не видел.Sweet dreams, young prince and I'm dashin' offСладких снов, юный принц, и я ухожу.And I'm dashin' offИ я ухожу.Sweet dreams, young prince and I'm dashin' offСладких снов, юный принц, и я срываюсь с местаLike what? What? What? (Yeah), (what?) Yeah, (what?) Yeah, (what?) Yeah, (what?) Yeah, BONESКак что? Что? Что? (Да), (что?) Да, (что?) Да, (что?) ✓ Да, (что?) Да, (что?) Да, КОСТИToo much dope, can't fit it in a duffleСлишком много дури, не влезет в сумкуI got the Glock 9, El got the muscleУ меня Глок 9, у Эл мускулыI never pop now, homie if you steppin'Я теперь никогда не попсу, братан, если ты уйдешь.Day I put the mic down, I believe in HeavenОднажды я выключу микрофон, я верю в Небеса.I put the lights on, that's an investmentЯ включу свет, это инвестиция.I turn your lights off, fuckin' with the dead manЯ выключу твой свет, трахайся с мертвецом.Ride slow, windows down, want you to see my expressionЕзжу медленно, окна опущены, хочу, чтобы ты увидел выражение моего лицаYeah, this music shit is a reflection, of all the drugs I've ingestedДа, эта музыкальная хрень - отражение всех лекарств, которые я принималAll the problems my brain got, I use them to my advantageВсе проблемы, которые возникли у моего мозга, я использую их в своих интересахThis music shit is a reflection, of all the drugs I've ingestedЭто музыкальное дерьмо - отражение всех наркотиков, которые я принималAll the problems my brain got, I use them to my advantage (yeah)Все проблемы, которые возникли у моего мозга, я использую в своих интересах (да)I hope, I hope doesn't all go in vainЯ надеюсь, я надеюсь, что все это не напрасно
Поcмотреть все песни артиста