Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mennyi minden világít bennСколько света внутриMennyi mindenki van ottКакие все там людиAnnyi nincsen, fele sincsenТак что нет, наполовину нетNézd, a többi mind elfutottСмотри, все остальные убежалиMennyi minden világít bennСколько света внутриVilágít benn, ki van ott?Там загорается, кто там?Párja nincsen, szava sincsenПары нет, слова нетElfogyott, elfogyottЗаканчиваются, заканчиваютсяSzalad az összes a célbaПробежать весь финиш1, 7, 10, 1001, 7, 10, 100A fele tréfaПоловинчатый розыгрышMennyi minden világít bennСколько света внутриMennyi mindenki van ottКак все там собралисьAnnyi nincsen, fele sincsenТак что нет, наполовину нетNézd, a többi rég elfutottПосмотри, остаток долгого путиMennyi minden világít bennСколько света внутриVilágít benn, ki van ott?Там горит свет, кто там?Párja nincsen, szava sincsenПары не горят, слов нет.Elfogyott, elfogyottЗаканчиваются, заканчиваются.Szalad az összes a célbaПробежать весь финиш.1, 7, 10, 1001, 7, 10, 100A fele tréfaНаполовину розыгрышA fele tréfaНаполовину розыгрышMennyi minden világít bennСколько света внутриVilágít benn - a fele tréfaНаполовину розыгрыш - Сияние.Párja nincsen, szava sincsenПары не светятся, слова не выходят.Elfogyott - a fele tréfaНаполовину шутка.Mennyi minden világít bennСколько света внутриVilágít benn - a fele tréfaСветящийся наполовину розыгрышPárja nincsen, szíve sincsenУ пар нет сердечных чувств, нетElfogyott - a fele tréfaНаполовину шутка
Поcмотреть все песни артиста