Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dragon King:Король Драконов:是谁在喧闹?是谁在喧闹?SHI SHEI ZAI XUAN NAOШИ ШЕЙ ЗАЙ СЮАНЬ НАОWho is causing this commotion?Кто вызывает этот переполох?是谁在我龙宫吵?是谁在我龙宫吵?SHI SHEI ZAI WO LONG GONG CHAOШИ ШЕЙ ЗАЙ ВО ЛОНГ ГОН ЧАОWho is so noisy in my palace?Кто так шумит в моем дворце?你是何方妖?你是何方妖?NI SHI HE FANG YAOНИ ШИ ХЭ ФАНЬ ЯОWhat kind of demon are you?Что ты за демон?我有什麽可效劳?我有什麽可效劳?WO YOU SHE ME KE XIAO LAOГОРЕ ТЕБЕ, ОНА, Я, КЭ СЯО ЛАОWhat can I do for you?Что я могу для вас сделать?奉上大捍刀奉上大捍刀FENG SHANG DA HAN DAOФЭН ШАН ДА ХАНЬ ДАОA scimitarЯтаган這刀一千八百斤這刀一千八百斤ZHE DAO YI QIAN BAI BAI JINЧЖЭ ДАО И ЦЯНЬ БАЙ БАЙ ЦЗИНЬOne thousand and eight hundred poundsТысяча восемьсот фунтов九股叉九股叉JIU GU CHAЦЗЮ ГУ ЧАA nine-pronged tridentТрезубец с девятью зубцами這叉三千六百斤這叉三千六百斤ZHE CHA SAN QIAN LIU BAI JINЧЖЭ ЧА САНЬ ЦЯНЬ ЛЮ БАЙ ЦЗИНЬThirty six hundred poundsТри тысячи шестьсот фунтов一柄 方天 戟一柄 方天 戟YI BING FAN TIAN JIИ БИН ФАНЬ ТЯНЬ ЦЗИA halberdАлебарда這 柄 七千兩百斤這 柄 七千兩百斤ZHE BING QI QIAN ER BAI JINGЧЖЭ БИН ЦИ ЦЯНЬ ЭР БАЙ ЦЗИНSeventy two hundred poundsСемьдесят двести фунтов再沒兵器了再沒兵器了ZAI MEI BING QI LEЗАЙ МЭЙ БИН ЦИ ЛЕThere are no more weaponsОружия больше нет宫里再兵器了宫里再兵器了GONG LI ZAI MEI BING QI LEГУН ЛИ ЗАЙ МЭЙ БИН ЦИ ЛЕThere are no more weapons in my armouryВ моем арсенале больше нет оружия我们龙宫里我们龙宫里WO MEN LONG GONG LIВО МЕН ЛУН ГУН ЛИInside our treasuryВнутри нашей сокровищницы有一根定海神针有一根定海神针YOU YI GEN DING HAI SHEN ZHENТЫ И ГЕН ДИН ХАЙ ШЕН ЧЖЭНЬThere is a rare magic iron rodЕсть редкий волшебный железный жезл这神针近དྷ闪闪发金光这神针近དྷ闪闪发金光ZHE SHEN ZHEN JIN LAI SHAN SHAN FA JIN GUANGЧЖЭ ШЭНЬ ЧЖЭНЬ ЦЗИНЬ ЛАЙ ШАНЬ ШАНЬ ФА ЦЗИНЬ ГУАНWhich has been glowing with a strange and lovely lightКоторый светился странным и прекрасным светом