Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kaç gün oldu saymadım, bekledim ararsın diyeЯ не считал, сколько дней прошло, я ждал, когда ты позвонишь.Erkek oldum, kalbimi kilitledim yakarsın diyeЯ стал мужчиной, я запер свое сердце на случай, если ты сожжешь его.Abuk subuk mesajlara takılmadım, kızgınız diyeЯ не зацикливаюсь на дурацких сообщениях, потому что мы злимся.Ne zamana biter bu kargaşa?Когда закончится этот беспредел?Sıkıldım, bunaldım, sürekli tartışmaktan, sıkıldım, daraldımМне скучно, я подавлен, я постоянно спорю, мне скучно, я подавленAramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Aramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Bir kez olsun kırmayı düşünmedim, kalbimsin diyeЯ ни разу не думал о том, чтобы разбить тебе сердце, потому что ты мое сердце.Sensiz olmayı hiç mi hiç istemedim, aitiz diyeЯ никогда не хотел быть без тебя, потому что мы принадлежим друг другу?Deli dolu günleri çok özledim, dönsek ya yineЯ так скучаю по сумасшедшим дням, почему бы нам не вернуться снова?Ne zamana biter bu kargaşa?Когда закончится этот беспредел?Sıkıldım, bunaldım, sürekli tartışmaktan, sıkıldım, daraldımМне скучно, я подавлен, я постоянно спорю, мне скучно, я подавленAramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Aramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Artık zamanıdır, barışsakПришло время, если мы помиримсяOrta yolda buluşsak mı?Может, встретимся на полпути?Daha fazla gün kaybetmeden, bir an önce konuşsak mı?Может, поговорим как можно скорее, пока мы не потеряли больше дней?Aramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Aramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Aramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Aramızda bir gerginlik mi var?Между нами что-то не так?Gerginlik mi var?Напряжение?
Поcмотреть все песни артиста