Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sarahaten acaba söylesem darılmaz mı?Сара даже не обидится, если я скажу?Darılmak adeti bilmem ki, çapkınım, naz mı?У меня нет привычки обижаться, я кокетлив, наз?♪♪Desem ki "Ben seni..." Yok dinlemez ki, hiddet ederЕсли я скажу: "Я тебя люблю..." Нет, он не слушает, он злитсяNiçin bu sözde ne var sanki, hiddet etse ne der?Почему это так называемое "что это такое", что бы он сказал, если бы разозлился?♪♪Desem ki "Ben seni pek..." Ya kızar, konuşmazsa?Если я скажу: "Я тебя очень люблю..." Что, если он рассердится и не заговорит?Derim "Bu çektiğim, insaf edin eğer azsa"Я говорю: "Это то, что я страдаю, помилуйте, если этого мало".♪♪Desem ki "Ben seni pek çok..." Hayır, kızar, bilirimЕсли я скажу: "Я люблю тебя так много..." Нет, он разозлится, я знаю.Tereddüdüm acaba hiddetinden az mı elim?Я колеблюсь, не меньше ли я твоей ярости?♪♪Desem ki "Ben seni pek çok..." Sakın gücenme e mi?Если я скажу: "Я люблю тебя так много..." Не обижайся, е?Sakın gücenme eğer anladınsa sevdiğimiНе обижайся, если ты понимаешь, что я люблю тебя.
Поcмотреть все песни артиста