Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On Rumination Street againСнова на улице РазмышленийCrowds don't gather here anywayТолпы здесь все равно не собираютсяFitting in nicely in this golden age of perceived immortalityПрекрасно вписываются в этот золотой век предполагаемого бессмертияNo time for personal anxietiesНет времени на личные тревогиAfraid of losing our identitiesБоимся потерять наши личностиYou shouted my nameТы выкрикивал мое имяDid I do something terribly wrong againЯ снова сделал что-то ужасно неправильноеOnly safe in my secret gardenВ безопасности только в моем тайном садуWith my objectives, feelings and opinionsСо своими целями, чувствами и мнениямиBut what I found, I didn't sayНо о том, что я обнаружил, я умолчалNo one cares about me anywayВ любом случае, никому нет до меня делаAll of us, sharing a similar lifelineУ всех нас похожий жизненный путьAm I allowed to crave your sweet attentionПозволено ли мне жаждать твоего нежного вниманияAll of us, sharing a similar lifelineВсе мы разделяем схожий жизненный путьAm I allowed to crave your sweet attentionПозволено ли мне жаждать твоего нежного вниманияI find a way for all of usЯ нахожу способ для всех насBottling up the panic until summer's eveСдерживать панику до кануна летаI wished you could have modified the painЯ хотел бы, чтобы ты смог смягчить больBut you lack the cultural capitalНо тебе не хватает культурного капиталаAnd so you wonder off againИ поэтому ты снова удивляешьсяNo one cares about you anywayТы все равно никому не нуженYou called my nameТы назвал мое имяHow could you say it like thatКак ты мог произнести это вот такWith confidence and invocation of fearС уверенностью и вызовом страхаNothing truly gets in your wayНичто по-настоящему не встанет у вас на путиFriday night, gateways are openВ пятницу вечером все выходы открытыNo one's lost on Rumination StreetНикто не потерялся на улице РазмышленийAll of us, sharing a similar lifelineУ всех нас похожий жизненный путьAm I allowed to crave your sweet attentionПозволено ли мне жаждать твоего нежного вниманияAll of us, sharing a similar lifelineУ всех нас похожий жизненный путьAm I allowed to crave your sweet attentionПозволено ли мне жаждать твоего нежного внимания