Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Meet me at the corner, 104 and Oak StreetВстретимся на углу 104-й и Оук-стритI need something more than faces on the screenМне нужно что-то большее, чем лица на экране.Plimsolls on the pavement, t-shirts in the rainКроссовки на тротуаре, футболки под дождем.Mom said to be home by 12, let's stay out late and run awayМама сказала быть дома к 12, давай засидимся допоздна и убежим.Cause they just don't get meПотому что они просто не понимают меня.It makes me wanna screamОт этого мне хочется кричать.I'm not a kid, I'm in betweenЯ не ребенок, я где-то посередине.I'm only seventeenМне всего семнадцать.And I don't wanna go homeИ я не хочу идти домойAnd I don't wanna go homeИ я не хочу идти домойAnd I don't wanna go homeИ я не хочу идти домойNo, I don't wanna go homeНет, я не хочу идти домойWanna be cliche, rom-com from the '80sХочу быть клише, романтическая комедия 80-хMy friend's would say we're perfectМои друзья сказали бы, что это идеальноBut my parents would hate it, I knowНо моим родителям это бы не понравилось, я знаюThey just don't get meОни просто не понимают меняIt makes me wanna screamОт него мне хочется кричатьI'm not a kid, I'm in betweenЯ не ребенок, я где-то посередине.I'm only seventeenМне всего семнадцать.And I don't wanna go homeИ я не хочу идти домойAnd I don't wanna go homeИ я не хочу идти домойAnd I don't wanna go homeИ я не хочу идти домойNo, I don't wanna go homeНет, я не хочу идти домойCause they just don't get meПотому что они просто не понимают меняIt makes me wanna screamМне хочется кричать от этого.I'm not a kid, I'm in betweenЯ не ребенок, я где-то посередине.I'm only seventeenМне всего семнадцать.I don't wanna go homeЯ не хочу идти домой.I don't wanna go homeЯ не хочу идти домойI don't wanna go homeЯ не хочу идти домойI don't wanna go homeЯ не хочу идти домой