Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I got appointments, work I have to doУ меня назначены встречи, мне нужно сделать работу.Keeping me so busy all the day throughЯ так занят весь день.They're the things that keep me from thinking of youЭто те вещи, которые не дают мне думать о тебе.Ohhh baby, I miss you so, I know I'm never gonna make itОооо, детка, я так скучаю по тебе, я знаю, что у меня никогда ничего не получится.Oh, I'm so restless, I don't care what I sayО, я такой беспокойный, мне все равно, что я говорюAnd I lose my temper ten times a dayИ я выхожу из себя по десять раз на днюStill it's even worse when the night's on its wayНо это еще хуже, когда приближаются ночиIt's bad, oh, so badЭто плохо, о, так плохоSomehow I'd be doing alright if it wasn't for the nightsТак или иначе, у меня все было бы хорошо, если бы не ночи.(If it wasn't for the nights I think that I could make it)(Если бы не ночи, я думаю, что я смог бы это сделать)I'd have courage left to fight if it wasn't for the nightsУ меня осталось бы мужество сражаться, если бы не ночи.(If it wasn't for the nights I think that I could take it)(Если бы не эти ночи, я думаю, что смог бы это вынести)How I fear the time when shadows start to fallКак я боюсь того времени, когда начнут сгущаться тениSitting here alone and staring at the wallСижу здесь один и смотрю в стенуEven I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночи(Even I could see a light I think that I could make it)(Даже я мог видеть свет, я думаю, что смог бы это сделать)Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nightsТак или иначе, я бы справился, если бы не ночи.(If it wasn't for the nights I think that I could take it)(Если бы не ночи, я думаю, что смог бы это вынести)♪♪No one to turn to, you know how it isНе к кому обратиться, ты же знаешь, как это бываетI was not prepared for something like thisЯ не был готов к чему-то подобномуNow I see them clearly, the things that I missТеперь я вижу это ясно, то, чего мне не хватаетOhhh baby, I feel so bad, I know I'm never gonna make itОооо, детка, мне так плохо, я знаю, что у меня никогда не получитсяI got my business to help me through the dayУ меня есть свое дело, которое помогает мне пережить этот деньPeople I must write to, bills I must payЛюди, которым я должен писать, счета, которые я должен оплатитьBut everything's so different when night's on its wayНо все так меняется, когда наступают ночи.It's bad, oh, so badЭто плохо, о, так плохо.Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nightsКаким-то образом у меня все было бы хорошо, если бы не ночи.(If it wasn't for the nights I think that I could make it)(Если бы не ночи, я думаю, что я смог бы это сделать)I'd have courage left to fight if it wasn't for the nightsУ меня осталось бы мужество сражаться, если бы не ночи(If it wasn't for the nights I think that I could take it)(Если бы не ночи, я думаю, что я смог бы это вынести)How I fear the time when shadows start to fallКак я боюсь того времени, когда начнут сгущаться тениSitting here alone and staring at the wallСижу здесь один и смотрю в стенуEven I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночи(Even I could see a light I think that I could make it)(Даже я мог бы увидеть свет, я думаю, что смог бы это сделать)Guess my future would look bright if it wasn't for the nightsНаверное, мое будущее выглядело бы безоблачным, если бы не эти ночи.(If it wasn't for the nights I think that I could make it)(Если бы не ночи, я думаю, что я смог бы это сделать)If it wasn't for the nightsЕсли бы не ночи(If it wasn't for the nights I think that I could take it)(Если бы не ночи, я думаю, что я смог бы это вынести)If it wasn't for the nightsЕсли бы не эти ночи...(If it wasn't for the nights I think that I could make it)(Если бы не эти ночи, я думаю, что смог бы это сделать)♪♪Even I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночи(Even I could see a light I think that I could make it)(Даже я мог бы увидеть свет, я думаю, что смог бы это сделать)Guess my future would look bright if it wasn't for the nightsДумаю, мое будущее выглядело бы светлым, если бы не ночи.(If it wasn't for the nights I think that I could take it)(Если бы не ночи, я думаю, что смог бы это вынести)♪♪If it wasn't for the nightsЕсли бы не эти ночи...(If it wasn't for the nights I think that I could make it)(Если бы не ночи, я думаю, что я смог бы это сделать)If it wasn't for the nightsЕсли бы не ночи(If it wasn't for the nights I think that I could take it)(Если бы не ночи, я думаю, что я смог бы это вынести)Even I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночи(Even I could see a light I think that I could make it)(Даже я мог видеть свет, я думаю, что смог бы это сделать)Guess my future would look bright if it wasn't for the nightsДумаю, мое будущее выглядело бы светлым, если бы не ночи
Поcмотреть все песни артиста