Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
One moment along a dusty measurement of timeОдно мгновение в пыльном измерении времениI know that I must continue searching in my own mindЯ знаю, что должен продолжать поиск в своем собственном разумеIf I know that I know that I know that I knowЕсли я знаю, что я знаю, что я знаю, что я знаю, что я знаю, что я знаю, что я знаюIf I grow the wayЕсли я расту по путиIt's shown to meЭто показано мнеThen all that it is, and all it shall beТогда все, что есть, и все, что должно бытьIs allЭто всеI can't claim to see what I amЯ не могу претендовать на то, чтобы видеть, кто я естьBut holding too tight leaves an empty handНо если держать слишком крепко, рука остается пустой.I want a chest like the clearest lakeЯ хочу грудь, подобную самому чистому озеру.I want a spade and a vine on a stakeЯ хочу лопату и виноградную лозу на колу.And a practice of patienceИ научиться терпению.To carry, to takeНести, брать с собой