Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
These n- playin' with the gameЭти придурки играют в игруHundred round clips, don't be playin' with my nameСотня обойм, не играй с моим именемWhat we on though? Just put 15 shots in his torsoНа чем мы остановились? Просто всади 15 выстрелов в его торсDon't make me pull up on your block in sports modeНе заставляй меня подъезжать к твоему кварталу в спортивном режимеIn a jungle, I'll turn to a warlockВ джунглях я обращусь к чернокнижникуThese p- n-, they done got me in war modeЭти п-п-, они загнали меня в режим войныI ain't playin' with these n-, for sure, broЯ с этими п- точно не играю, братанYou should worry about payin' your car noteВам следует побеспокоиться об оплате счета за машинуIf your b- see this car, she gon' turn to a porn starЕсли твоя б- увидит эту машину, она превратится в порнозвездуFirst off, I ain't playin' with these n-Во-первых, я не играю с этими n-Hundred round clips, I'll slay one of these n-Сотней обойм, я убью одну из этих n-I'm Drakeo, I'll K one of these n-Я Дракео, заболею одним из этих людей.-33 shots in the game, I'm Scottie Pippen33 броска в игре, я Скотти ПиппенFirst off, I ain't playin' with these n-Во-первых, я не играю с этими n-Hundred round clips, I'll slay one of these n-Обоймы в сто патронов, я убью одного из этих n-I'm Drakeo, I'll K one of these n-Я Дракео, я убью одного из этих n-33 shots in the game, I'm Scottie Pippen (sh-, n-)33 броска в игре, я Скотти Пиппен (ш-, н-)I'm Drakeo, I'll K one of these n- (yeah, you know what's goin' on)Я Дрейко, я нанесу один из этих ударов (да, ты знаешь, что происходит).33 shots in the game, I'm Scottie Pippen33 броска в игре, я Скотти ПиппенTime to take a trip back to the ballparkПора возвращаться на стадионCaught him slippin', he was lackin' in WalmartПоймал его, когда он поскользнулся, ему не хватало в WalmartStupid n- clearly thought he had a hall passТупица, очевидно, думал, что у него есть пропуск в зал.He's never comin' back and that's that and y'all madОн никогда не вернется, и все тут, и вы все злые.Better get over itЛучше смириться с этимSneak dissin' and this lead'll be over youУкрадкой разотрите, и эта зацепка достанется вам.Two whips, man, I'll bet that she notice meДва удара плетью, чувак, держу пари, что она меня заметит.If it's beef, I'll put lettuce all over youЕсли это говядина, я обмажу тебя листьями салата.What's the sneak dissin' for?Для чего нужен украдкой разотрите?We 2-0, was you peepin' the score?Мы 2: 0, вы подсматривали за счетом?Who put the bleach on the floor?Кто разлил отбеливатель по полу?Big money like Big Meech in the clubБольшие деньги, как у Большого Мича в клубеI'll slap one of you n-Я влеплю кому-нибудь из вас пощечину.-You wanna meet? Yeah, we'll jack one of you n-sХочешь встретиться? Да, хорошо, прикончи кого-нибудь из вас.I'll put a cap in one of you n-Я воткну в одного из вас кепку.-N- actin' like strippers, I'll throw a stack on you n-Веду себя как стриптизерши. Я швырну в тебя стопкой. n-Dropped him with a gold bottleУронил его золотой бутылкой.Hit him with these shells, you could hear his soul hollerПопади в него этими снарядами, ты бы услышал, как вопит его душаUgh, n- must thought he was SugeТьфу, н- должно быть, подумал, что он ШугеThree hunnid up in pieces and I wish a n- wouldТри сотни разорваны на куски, и я бы хотел, чтобы н- быI'm from the team, man, let's get this understoodЯ из команды, чувак, давай разберемся в этомWe don't do rats and any n- support 'emМы не занимаемся крысами и прочими н-саппортами.And that's fine enoughИ этого достаточно.Hit him in his head, shells lined him upПопал ему в голову, снаряды изрешетили его.We got bad b- linin' upУ нас плохая би-линияBut they'll never get the time from usНо они никогда не получат от нас времениI'm Sayso, a fool when I unfold this Kel-TecЯ говорю так, дурак, когда разворачиваю этот Kel-TecAskin' God why I ain't go to hell yetСпрашиваю Бога, почему я еще не попал в адHavin' dreams and I'm seein' fleshВижу сны и вижу плотьLet me put it to a test, will it rip through flesh?Позволь мне проверить, пробьет ли оно плоть?I mean, will it rip through vests?Я имею в виду, пробьет ли бронежилеты?Hit him and his man, it's gon' hit you nextУдарь его и его человека, следующим попадешь тыI might utilize the 74Я мог бы использовать 74-йIt's a AK, a expert at lettin' it goЭто АК, эксперт по пустякамThe average Joe wouldn't know 'bout thisСреднестатистический Джо об этом не знал быIt's a AK, but it shoot 5.56Это АК, но он стреляет 5,56Watch his body flip, then he start takin' a pissСмотрите, как его тело переворачивается, затем он начинает мочитьсяImported from Serbia, you can't get like thisИмпортировано из Сербии, такого не бываетWe like BMF, we just got indictedНам нравится BMF, нам только что предъявили обвинениеSomething 'bout violence just get me excitedКое-что о насилии просто возбуждает меняI feel like huntin', should I get me a rifle?Мне хочется поохотиться, может, мне купить винтовку?It's murder on my mind, should I get me a Bible?У меня на уме убийство, должен ли я достать Библию?So many black opps, should I get me a sniper?Так много черных противников, должен ли я достать снайпера?He's no longer, ain't no way to revive himЕго больше нет, его никак не оживитьThinking 'bout cars, should I get me a Viper?Думая о машинах, не купить ли мне "Вайпер"?So many paragraphs, n-, should I get you a typer?Так много абзацев, н., мне купить тебе машинку?If my b- went to jail, do you think I would write her? (Bfft)Если бы моя б-попала в тюрьму, ты думаешь, я бы ей написал? (Бффф)Hell nah, n-, you think I like her?Черт возьми, нет, н- ты думаешь, она мне нравится?If she's a f-, all I'm thinkin' is fireЕсли она п -, я думаю только об огнеThe money right, she can meet your desireДеньги в порядке, она может удовлетворить твое желаниеIf n- tellin', pull his teeth out with pliersЕсли n- tellin, вырви ему зубы плоскогубцамиGot Nina Ross on the seat, she's a riderНина Росс на сиденье, она наездницаDo I gotta get tactical?Мне нужно действовать тактично?Start grabbin' Dracos off mattresses?Начнешь стаскивать Драко с матрасов?Tell these n- stop actin'Скажи этим, чтобы прекратили вести себя как следует.Your friends gone start thinkin' 'bout captionsТвои ушедшие друзья начинают думать о подписях.They like, "Drakeo, please chill"Им нравится: "Дракео, пожалуйста, остынь".A half a million dollar with no dealПолмиллиона долларов без сделкиCut his limbs off and put 'em on a grillОтрежьте ему конечности и поджарьте их на грилеMajor leagues when you play in the fieldВысшая лига, когда вы играете на полеHome run mean a death is a dealХоумран означает, что смерть - это сделкаI'm disguised as Osama when I go in the fieldЯ переодеваюсь Усамой, когда выхожу на поле бояIn Neiman Marcus, shit, I'm going to drillВ Неймане Маркусе, блин, я собираюсь тренироватьсяI'm gettin tired, should I pop me a pill?Я начинаю уставать, может, мне дать таблетку?The massage, but you rockin' 'em stillМассаж, но ты все равно их зажигаешьYou doin' that sh-, you prolly'll tellЕсли ты сделаешь это дерьмо, ты все расскажешь.A hunnid thousand, bro, that's not even a bailСто тысяч, братан, это даже не залог.F- your a- doin' sittin' in jail?На хрена тебе сидеть в тюрьме?I'on't wanna hear no goofy-a- story or no jokesЯ не хочу слушать ни дурацких историй, ни шутокWhatever, green-dot your a- and get pokedКак бы то ни было, ставь зеленую точку на пятерке и получай тычокKeep on playin' with the sting team you think is a jokeПродолжай играть с командой sting, которую ты считаешь шуткойRun a n- head over in a Range RoverПереедь меня на Range RoverPut a bike on the kickstand, put his face by the wheelПоставь велосипед на подножку, уткнись лицом в рульWhat I just paid for this K is a stealТо, что я только что заплатил за этого Кея, - это кражаThis ain't no plastic clip, b-, it's made of steelЭто не пластиковый зажим, б-, он сделан из сталиWhat I dropped on his head, I could've made Richard MilleТо, что я уронил ему на голову, я мог бы сделать из Ричарда Милля30K for a kidney but I got a better deal30 тысяч за почку, но у меня есть предложение получшеAll that EDD money be on fetty stillВсе эти деньги EDD все еще на ФеттиLoadin' .223s, you ain't ready stillЗагрузка .223s, ты все еще не готовHe look like he seen a ghost, left him dead and stillОн выглядит так, будто увидел привидение, оставил его мертвым и неподвижнымWhen we arrived on the scene, he was dead off pillsКогда мы прибыли на место происшествия, он был мертв от таблетокHe got the police with him, we let the lead off stillС ним полиция, мы все еще теряем лидерство.Sh-, n-, you know what the fuck goin' onЧерт возьми, н-, ты знаешь, что, блядь, происходит.N-, it's a team, n-, don't go against the teamН-, это команда, н-, не иди против команды.You gon' get slumped, yeahТы упадешь духом, даYeah, we ain't doin' all thatДа, мы всего этого не делаемYou know what's goin' on, it's undisputedТы знаешь, что происходит, это бесспорноWe ain't doin' all that, n-Мы всего этого не делаем, n-Stop talkin' to the police, n-Прекрати разговаривать с полицией, n-We don't know, y'allМы не знаем, вы все(I can't fuck with you if I don't know your government, bitch)(Я не могу трахаться с вами, если я не знаю ваше правительство, сука)Man, and we don't know y'all's, but y'all know oursЧувак, и мы вас не знаем, но вы все знаете наше(Yeah, keep my d- in your mouth)(Да, держи мой член у себя во рту)We got a Harley for everybodyУ нас есть Харлей для каждогоKawasakis with d- attached 'cause you niggas ridin' so hardКавасаки с прикрепленной буквой d, потому что вы, ниггеры, так усердно ездите(Without a license)(Без прав)
Поcмотреть все песни артиста