Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I got my callingЯ получил свое призвание16 years oldмне 16 летI saw no angelЯ не видел ангелаLike that old story toldКак в той старой историиI was bornЯ родилсяWith a heavy footС тяжелой ногойNo shoulders to cry onУ меня нет плеч, на которых можно поплакатьсяBut I can get you the goodsНо я могу достать тебе товарOh how I hate the soundО, как я ненавижу этот звукOf your heart when it breaksтвое сердце разбивается, когда оно разбиваетсяIt's getting harder baby, harder to takeСтановится все тяжелее, детка, труднее терпетьWhen I leave you my hands they shakeКогда я ухожу от тебя, мои руки дрожат.I've got 44 calls to makeМне нужно сделать 44 звонкаI've got 44 calls to makeМне нужно сделать 44 звонкаI've got 88 grams to shakeМне нужно взболтать 88 граммовI've got 22 bones to breakМне нужно сломать 22 кости.Oh I've got 44 calls to makeО, мне нужно сделать 44 звонкаTeenage girls screw their headsДевочки-подростки ломают головыJust to have a lookПросто чтобы взглянутьLittle scraps of gloryМаленькие кусочки славыFor a small time crookДля мелкого мошенника на времяOh find me a cureО, найди мне лекарствоFor my racing mindОт моего лихорадочного мышленияI want just want sleepЯ хочу, просто хочу поспатьBut my phone rings all the timeНо мой телефон звонит все времяOh how I hate the soundО, как я ненавижу этот звукOf your when heart it breaksтвое сердце разбивается, когда оно разбивается на частиIt's getting harder baby, so much harder to takeСтановится все тяжелее, детка, гораздо тяжелее терпетьI don't wanna leave you baby, see my hands shakeЯ не хочу оставлять тебя, детка, смотри, как дрожат мои рукиI've got 44 calls to makeМне нужно сделать 44 звонкаI've got 44 calls to makeМне нужно сделать 44 звонкаI've got 88 grams to shakeМне нужно взбить 88 граммовI've got 22 bones to breakМне нужно сломать 22 костиOh I've got 44 calls to makeО, мне нужно сделать 44 звонкаI think the GospelЯ думаю, что ЕвангелиеIs happening here tonightПроисходит здесь сегодня вечеромI saw a big fat shooting starЯ увидел большую падающую звездуLike in the Book of James, burning brightКак в Книге Джеймса, ярко горящуюOr maybe it was headlights heading my wayИли, может быть, это были фары, направляющиеся в мою сторонуOh I've got 44 calls to makeО, мне нужно сделать 44 звонкаI've got 44 calls to makeМне нужно сделать 44 звонкаI've got 88 grams to shakeМне нужно взболтать 88 граммовI've got 22 bones to breakМне нужно сломать 22 костиOh I've got 44 calls to makeО, мне нужно сделать 44 звонка