Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Was under black cloudsБыл под черными тучамиYou can stay down when they left me in the backgroundТы можешь не высовываться, когда они оставили меня на заднем плане.Feeling like I'm trapped nowТеперь я чувствую себя в ловушке.Mama didn't know she was living in the trap houseМама не знала, что жила в доме-ловушке.Throw stones from your glass houseКидай камни из своего стеклянного домаPops got life, gotta hug him through the glass nowПапаша обрел жизнь, теперь я должен обнять его через стеклоThey said I wouldn't last, how am I still here?Они сказали, что я долго не протяну, как я все еще здесь?It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)I would trade one-hundred yearsЯ бы променял сто летIf I could take back all my mamas tearsЕсли бы я мог забрать все слезы моей мамы обратноTook a loss and they all cheerПотерпел поражение, и все они радуютсяOn god that's the moment that they all fear (all fear)Слава богу, это тот момент, которого все они боятся (все боятся)Look, I was only fourteen (fourteen)Послушай, мне было всего четырнадцать (четырнадцать)Ice addiction got me feeling like a whole fiendЗависимость от льда заставила меня почувствовать себя настоящим дьяволомSixteen the first time that I OD'dМне шестнадцать в первый раз, когда я странныйAnd I'm still hereИ я все еще здесьIt's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)Best friend snitched on me (snitched)Лучший друг донес на меня (донес)Nothing hurt more than when my own blood switched on me (switched)Нет ничего больнее, чем когда моя собственная кровь взыграла во мне (переключилась)Bought my dogs big RolliesКупил моим собакам большие булочкиYou can never really buy time in this shit homieВ этом дерьме никогда не выиграешь время, братанI don't wanna gold crownЯ не хочу золотую коронуI just wanna do it real big for my hometown (hometown)Я просто хочу сделать это по-настоящему большим для моего родного города (hometown)I can go home now, but I'm still hereЯ могу сейчас пойти домой, но я все еще здесьIt's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)You can never play fairТы никогда не сможешь играть честноBroke my heart all she left me was a band-aidРазбила мне сердце, все, что она оставила мне, был пластырь.Head spinning like a fan bladeГолова кружится, как лопасть вентилятораAnd it's still too early for the champagneИ для шампанского еще слишком раноI don't wanna gold crownЯ не хочу золотую коронуI just wanna be up top when it goes downЯ просто хочу быть наверху, когда все закончитсяBeing loved is so profoundБыть любимым - это так глубокоBut I'm still hereНо я все еще здесьIt's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)It's gotta mean something (something)Это должно что-то значить (что-то)