Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A stranger has comeНезнакомец пришелTo share my room in the house not right in the headРазделить со мной комнату в доме, не в порядке с головойA girl who's mad as a bird doomedДевушка, безумная, как птица, обреченнаяShot down from heaven's bedСбитая с кровати небесHer arms once feathered can carry her no moreЕе руки, когда-то покрытые перьями, больше не могут нести ее.The oceans have disappearedОкеаны исчезли.May I be her refuge in the envy of the wordМогу ли я быть ее убежищем от зависти к слову.Each time I hold her nearКаждый раз, когда я держу ее рядом.Love in the asylumЛюбовь в психушкеBittersweet kissГорько-сладкий поцелуйCome to me strangerПриди ко мне, незнакомецRid me of thisИзбавь меня от этогоThrough delusive light on the bouncing wallsСквозь обманчивый свет на подпрыгивающих стенахIn trenches too narrow to shareВ траншеях, слишком узких, чтобы делиться ими друг с другомDying men of madness roarУмирающие от безумия рычатOf burdens too great to bearОт бремени, слишком тяжелого, чтобы нести егоOn madhouse boards worn and thinПо истертым и тонким доскам сумасшедшего домаBy my walking tearsОт моих блуждающих слезIn the light of her arms she takes me inВ свете своих рук она принимает меня внутрьAnd the walls disappearИ стены исчезают.Love in the asylumЛюбовь в психушкеBittersweet kissГорько-сладкий поцелуйCome to me strangerПриди ко мне, незнакомецRid me of thisИзбавь меня от этогоLove in the asylumЛюбовь в психушкеBittersweet kissГорько-сладкий поцелуйCome to me strangerПриди ко мне, незнакомецRid me of thisИзбавь меня от этогоLove in the asylumЛюбовь в психушкеBittersweet kissГорько-сладкий поцелуйCome to me strangerПриди ко мне, незнакомецRid me of thisИзбавь меня от этогоLove in the asylumЛюбовь в психушкеBittersweet kissГорько-сладкий поцелуйCome to me strangerПриди ко мне, незнакомецRid me of thisИзбавь меня от этого