Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
স্বদেশের নদী আবহমান কাল ধরে প্রেরণার উৎস হয়ে আছেТрадиционный период "Реки Родины" закончен, источник вдохновения находится в "Там"কাজে, সৃষ্টিতে, নদী জীবনের গান শোনায়Работа над созданием "Реки жизни", прослушивание музыки в "আনন্দ-বেদনা-বিরহ, সংকটে ও মিলনের উপমা এ নদীКризис радости-боли-отчуждения" и общение по аналогии в "Рекеবাঙালির প্রেম বিচ্ছেদের উপাখ্যান পদ্মা, মেঘনা, যমুনা, মধুমতীБенгальцы ЛЮБЯТ разделять наследие Падмы, Мегхны, Джамуны, Мадхумати.শিল্পীর ব্যাকুল কণ্ঠেও সেই সুরАртист отчаянных голосов, даже самый суровый♪♪এই পদ্মা, এই মেঘনা, এই যমুনা, সুরমা নদী তটেЭта Падма, эта Мегхна, эта Джамуна, река Сурма изআমার রাখাল মন গান গেয়ে যায়Мой черный разум воспел:আমার রাখাল মন গান গেয়ে যায়Мой черный разум пел:এ আমার দেশ এ আমার প্রেমВ нашей стране, в нашей любвиআনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেРадость-боль в половом акте и отчуждение в кризисকত আনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেСколько радости-боли в половом акте и отчуждения в кризисеএই পদ্মা, এই মেঘনা, এই যমুনা, সুরমা নদী তটেЭта Падма, эта Мегхна, эта Джамуна, река Сурма из♪♪এই মধুমতি, ধানসিঁড়ি নদীর তীরেЭтот Мадхумати, берег реки Дханшириনিজেকে হারিয়ে যেন পাই ফিরে ফিরেТы заблудился, так что возвращайся, возвращайсяএই মধুমতি, ধানসিঁড়ি নদীর তীরেЭтот Мадхумати, берег реки Дханшириনিজেকে হারিয়ে যেন পাই ফিরে ফিরেТы потерялся, так что возвращайся, возвращайсяএক নীল ঢেউ কবিতার প্রচ্ছদ পটেЛента для обложки поэзии "Одна голубая волна"আনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেРадость-боль в общении и отчуждение в кризисеকত আনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেСколько радости-боли в половом акте и отчуждения в кризисеএই পদ্মা, এই মেঘনা, এই যমুনা, সুরমা নদী তটেЭта Падма, эта Мегхна, Джамуна, река Сурма из♪♪এই পদ্মা, এই মেঘনা, এই হাজার নদীর অববাহিকায়Это Падма, это Мегхна, это тысячи речных бассейновএখানে রমনীগুলো নদীর মতোЗдесь, Женщина с реки, какনদীও নারীর মত কথা কয়Река, женщины говорят, как налоги♪♪এই অবারিত সবুজের প্রান্ত ছুঁয়েПри этом неконтролируемый зеленый цвет края достигаетনির্ভয়ে নীল আকাশ রয়েছে নুয়েЯрко-голубое небо, содержит Нгуенএই অবারিত সবুজের প্রান্ত ছুঁয়েЭто бесконтрольно, зелень края достигаетনির্ভয়ে নীল আকাশ রয়েছে নুয়েЯрко-голубое небо, содержит Нгуенযেন হৃদয়ের ভালবাসা হৃদয়ে ফোটেЭто сердце любви в сердце мираআনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেРадость-боль при половом акте и отчуждение в кризисеকত আনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেСколько радости-боли при половом акте и отчуждения в кризисеএই পদ্মা, এই মেঘনা, এই যমুনা, সুরমা নদী তটেЭта Падма, эта Мегхна, эта Джамуна, река Сурма изআমার রাখাল মন গান গেয়ে যায়Мой черный разум запел:আমার রাখাল মন গান গেয়ে যায়Мой черный разум пел:এ আমার দেশ এ আমার প্রেমВ нашей стране, в нашей любвиআনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেРадость-боль в половом акте и отчуждение в кризисকত আনন্দ-বেদনায়, মিলন ও বিরহ সংকটেСколько радости-боли в половом акте и отчуждения в кризисеএই পদ্মা, এই মেঘনা, এই যমুনা, সুরমা নদী তটেЭта Падма, эта Мегхна, эта Джамуна, река Сурма из
Поcмотреть все песни артиста