Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Quiere hacerme feliz, estoy ilusionadaОн хочет сделать меня счастливой, я в восторге.Pueda pasar así, me hace sentir aladaЯ могу пройти через это, это заставляет меня чувствовать себя крылатой.Me habla, me dice, pero no me creo nadaОн говорит со мной, говорит, но я ничему не верю.Qué pena, tristeza, seré desconfiadaКакая печаль, печаль, я буду недоверчива.Pena de no ser tuya y tenerte lejos estando aquíЖаль, что я не твоя и что ты далеко, находясь здесь.Si tú quisieras estar más cerca, no hables con nadie, llámame a míЕсли ты хочешь быть ближе, не разговаривай ни с кем, позвони мне.Solo si tú quieres, eh, sabes que me tienes, ehТолько если ты хочешь, ты знаешь, что у тебя есть я, аSolo si tú quieres, eh, sabes que me tienes, ehТолько если ты хочешь, ты знаешь, что у тебя есть я, аNo me hables de dueño', no me hables de sueño'Не говори со мной о владельце, не говори со мной о сне.No me hables de sintoníaНе говори мне о настройкеCuando yo quería, cuando yo podíaКогда я хотел, когда я мог.Éramo' pequeño' y lo' día' corríanМы были маленькими, и дни текли как по маслу.Y llegaron lejo', por el mal camino de quién te fía'И они прошли долгий путь, по неверному пути того, кому ты доверяешь.No venga' a verme, no podría hacerloНе приходи ко мне, я бы не смог этого сделать.Fue lindo en mi fantasíaэто было мило в моей фантазииPena de no ser tuya y tenerte lejos estando aquíЖаль, что я не твоя и что ты далеко, находясь здесь.Si tú quisieras estar más cerca, no hables con nadie, llámame a míЕсли ты хочешь быть ближе, не разговаривай ни с кем, позвони мне.Solo si tú quieres, eh, sabes que me tienes, ehТолько если ты хочешь, ты знаешь, что у тебя есть я, аSolo si tú quieres, eh, sabes que me tienes, ehТолько если ты хочешь, ты знаешь, что у тебя есть я, аSolo si tú quieres, bebé (Si tú quieres, bebé)Только если ты хочешь, детка (Если ты хочешь, детка)Llámame y voy a ti (Llámame y voy a ti)Позвони мне, и я приду к тебе (Позвони мне, и я приду к тебе)Me muero de ganas de tenerte al lado desde el día en que yo te viЯ умираю от желания быть с тобой рядом с того дня, как впервые увидел тебя.Quiero saber más de ti (Saber más de ti)Я хочу знать о тебе больше (знать о тебе больше)Cómo te gusta a ti (Cómo te gusta a ti)Как тебе это нравится (как тебе это нравится)Me muero de ganas de tenerte cerca, qué pena que no sea asíЯ очень хочу, чтобы ты был рядом, как жаль, что это не так.Solo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.Solo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.Solo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.Solo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.Quiere hacerme feliz, estoy ilusionadaОн хочет сделать меня счастливой, я в восторге.Pueda pasar así, me hace sentir aladaЯ могу пройти через это, это заставляет меня чувствовать себя крылатой.Me habla, me dice, pero no me creo nadaОн говорит со мной, говорит, но я ничему не верю.Qué pena, tristeza, seré desconfiadaКакая печаль, печаль, я буду недоверчива.Pena de no ser tuya y tenerte lejos estando aquíЖаль, что я не твоя и что ты далеко, находясь здесь.Si tú quisieras estar más cerca, no hables con nadie, llámame a míЕсли ты хочешь быть ближе, не разговаривай ни с кем, позвони мне.Solo si tú quieres, eh, sabes que me tienes, ehТолько если ты хочешь, ты знаешь, что у тебя есть я, аSolo si tú quieres, eh, sabes que me tienes, ehТолько если ты хочешь, ты знаешь, что у тебя есть я, аSolo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.Solo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.Solo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.Solo dame una señal, solo dame una señalПросто дай мне знак, просто дай мне знак.
Поcмотреть все песни артиста