Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Under the purple light we stand, it rainsМы стоим под фиолетовым светом, идет дождь.I forgot how to introduce myself when it turned too lateЯ забыл, как представиться, когда стало слишком поздно.You don't have to do a thing to get me wiredТебе не нужно ничего делать, чтобы завести меня.I know you can't have what you wantЯ знаю, ты не можешь получить то, что хочешь.But you can get me instead of your desireНо ты можешь получить меня вместо своего желанияMe instead of your desireМеня вместо своего желанияI'm upon the roofs in a woolen pumpkin shirtЯ на крышах в шерстяной рубашке-тыквеI know you can't have what you're worthЯ знаю, ты не можешь получить того, чего стоишь.But you can cage me just like a lovebirdНо ты можешь посадить меня в клетку, как голубка.We're gonna fallМы собирались упасть.We're gonna fallМы собирались упасть.But tonight we see this allНо сегодня вечером мы увидим все это.We're gonna fallМы собирались упастьWe're gonna fallМы собирались упастьSomeday we'll meet on the shorelineКогда-нибудь мы встретимся на берегу моряWe're gonna fallМы собирались упастьWe're gonna fallМы собирались упастьThrough a purple hallСквозь фиолетовый залAnd a purple wallИ фиолетовую стенуParts of the senses goneЧасть чувств исчезлаWe're gonna fallМы собирались упастьWe're gonna fallМы собирались упастьSomeday we'll meet on the shorelineКогда-нибудь мы встретимся на берегу моряYou don't really have to do anything to get me wiredТебе действительно не нужно ничего делать, чтобы завести меняI don't really know where you liveЯ действительно не знаю, где ты живешьI don't know if you even existЯ не знаю, существуешь ли ты вообщеAll I know is I can't breathe without youВсе, что я знаю, это то, что я не могу дышать без тебяThe sound of the shoreline and this woolen pumpkin shirtШум береговой линии и эта шерстяная рубашка в виде тыквы(It's all I've ever really owned)(Это все, что у меня когда-либо было по-настоящему)The sound of the shoreline and this woolen pumpkin shirtЗвук береговой линии и эта шерстяная рубашка в виде тыквы(It's all I've ever really owned)(Это все, что у меня когда-либо по-настоящему было)You don't really have to do anything to get me wiredТебе действительно не нужно ничего делать, чтобы меня подключить(I wish I could be what you desire)(Я хотел бы быть тем, кем ты желаешь)You don't really have to do anything to get me wiredНа самом деле тебе не нужно ничего делать, чтобы меня подключить(I wish I could be what you desire)(Я хотел бы быть тем, кем ты желаешь)