Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dreiundzwanzigstes KapitelДвадцать третья главаDer Werkelmann lehnt an einer Eiche am Ufer des Sumpfes und verfolgt die schwindenden Luftblasen des welkenden Gaules, die wie putzige Seifenblasen in dieser verschrobenen Nacht zu verschwinden drohen. Als er in den Spiegel des Sumpfes blickt und dabei seinem Antlitz gegenübersitzt, erschallt die Stimme Bertrams, der den Werkelmann an sein kurioses Spiegelbild erinnert. "Werkelmann, sieht du dich in der Luch?", fragt Bertram. Der Werkelmann lehnt sich vor, blickt in den nächtlich schöner aussehenden Morast und schreit entsetzt auf. "Der Teufel sieht mich an - ich bin ein Teufelsmann." Er legte sein Köpfchen ab und erblickte stattdessen im Spiegel des Teufels Haupt auf seinem Gerippe. War er ein Teufel? War er der Teufel? Starr und verstärt hockt er am Tümpel und flennt ins grüne Meer.Прислонившись к дубу на берегу болота, Веркельманн следит за исчезающими пузырьками воздуха увядающей голи, которые, как изящные мыльные пузыри, грозят исчезнуть в эту ненастную ночь. Когда он смотрит в зеркало болота, сидя напротив своего лица, раздается голос Бертрама, который напоминает Веркельману о его странном отражении в зеркале. "Веркельманн, ты видишь себя в Луче?" - спрашивает Бертрам. Веркельман наклоняется вперед, вглядывается в ночное красивое болото и в ужасе вскрикивает. "Дьявол смотрит на меня - я человек-дьявол". Он опустил голову и вместо этого увидел в зеркале дьявола. голова на его ребро. Был ли он дьяволом? Был ли он дьяволом? Окрепший и окрепший, он приседает на корточки у бассейна и устремляется в зеленое море.Violine.Скрипка.DIE BUCKLIGEГОРБАТЫЙDer Spielmann hockt am Tümpel und murmelt vor sich hin.Игроман сидит на корточках у бассейна и бормочет что-то себе под нос.Er flennt ins grüne Meer, er flennt ins grüne Meer.Он бежит в зеленое море, он бежит в зеленое море.BERTRAMБЕРТРАМWerkelmann, siehst DU dich in der Luch?Веркельманн, ты видишь себя в Луче?Werkelmann, wo blieb denn dein... Verstand?Веркельманн, куда делся твой... разум?DIE BUCKLIGEГОРБАТЫЙVerlorst du ihn ganz, als dein Köpfchen verschwand?Ты полностью потерял его, когда твоя голова исчезла?...dein Köpfchen verschwand...,твоя голова исчезла.Violine.Скрипка.DIE BUCKLIGEГОРБАТЫЙDer Spielmann lechzt am Tümpel und schielt ins grüne Meer.Игроман облизывается у бассейна и щурится в зеленое море.Das Köpfchen war verloren, das Köpfchen war verloren.Разум был потерян, разум был потерян.BERTRAMБЕРТРАМErkennst du dich, mein Freund?Ты узнаешь себя, мой друг?Der Teufel ritt dich wund - er knechtet dich zum Biest...Дьявол заставляет тебя болеть - он превращает тебя в зверя......und zog dich in den Bann.....,и очаровал тебя...DIE BUCKLIGE (trällert)ГОРБАТЫЙ (певчий)Violine.Скрипка.DIE BUCKLIGEГОРБАТЫЙDer Spielmann hockt am Tümpel und murmelt vor sich hin.Игроман сидит на корточках у бассейна и бормочет что-то себе под нос.Er flennt ins grüne Meer, er flennt ins grüne Meer.Он бежит в зеленое море, он бежит в зеленое море.Klavier.Пианино.Der Spielmann lechzt am Tümpel und schielt ins grüne Meer.Игроман облизывается у бассейна и щурится в зеленое море.Das Köpfchen war verloren, das Köpfchen war verloren.Разум был потерян, разум был потерян.DER WERKELMANNВЕРКЕЛЬМАНDer Teufel sieht mich an - ich bin ein Teufelsmann...Дьявол смотрит на меня - я человек-дьявол...Der Spiegel quält mich bang.Зеркало мучает меня, бах....ich bin ein Teufelsmann.....,я человек-дьявол...DIE BUCKLIGE (trällert)ГОРБАТЫЙ (певчий)Violine.Скрипка.
Поcмотреть все песни артиста