Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The sun outside is shining, the air outside is warm,Снаружи светит солнце, воздух теплый,But inside lonesome Anna's head worry brews a storm.Но внутри беспокойство одинокой Анны вызывает бурю."The sun will turn my fair skin red; the air might make me sneeze."Солнце покраснеет на моей светлой коже; от воздуха я могу чихнуть.I'd rather breath alone at home than outside with a wheeze."Я бы предпочел дышать один дома, чем с хрипом на улице ".Poor, lonesome Anna living on the hill,Бедная, одинокая Анна, живущая на холме,Watching life pass her by from her windowsill.Наблюдающая за жизнью со своего подоконника.The blades of grass are waiting to tickle Anna's feet.Травинки ждут, чтобы пощекотать ноги Анны.The water's moving slow for her to wade in Miller's creek.Вода текла медленно, чтобы она могла перейти вброд Миллерс-крик.She said, "A danger lurks below the water and the glade:Она сказала: "Опасность таится под водой и на поляне".:Rusty nails to stop your step and lock your jaw in place."Ржавые гвозди, чтобы остановить твой шаг и зафиксировать твою челюсть на месте.Poor, lonesome Anna living on the hill,Бедная, одинокая Анна, живущая на холме.,Watching life pass her by from her windowsill.Наблюдая за жизнью, проходящей мимо нее с подоконника.Your beauty lures a suitor whose love won't be denied.Твоя красота привлекает поклонника, в любви которого никто не откажет.He sings beneath the windowsill, "Won't you come out tonight?"Он поет под подоконником: "Ты не выйдешь сегодня вечером?""I fear that man's the devil, I see it in his eyes."Я боюсь, что этот мужчина - дьявол, я вижу это в его глазах.He plans to make me drunk and drag me off to my demise."Он планирует напоить меня и утащить навстречу моей гибели.Poor, lonesome Anna,Бедная, одинокая Анна,Living on the hill watching life pass her by from her windowsill.Жила на холме, наблюдая за жизнью со своего подоконника.Soon the summer ended, then ten and twenty more,Вскоре закончилось лето, потом еще десять и двадцать.,And Anna spent each one of them afraid of the outdoors.И Анна провела все это время, боясь выходить на улицу.To sunshine, air, nails or men she thought she'd lose her life.Из-за солнечного света, воздуха, ногтей или мужчин, которых, как она думала, она лишит жизни.So it came as a shock when she succumbed to spider bite.Поэтому для нее стало шоком, когда она умерла от укуса паука.Poor, lonesome Anna lived up on the hill;Бедная, одинокая Анна жила на холме.;Watched as life passed her by from her windowsill.Наблюдала с подоконника, как жизнь проходит мимо нее.
Поcмотреть все песни артиста