Kishore Kumar Hits

Massilia Sound System - Doca Amiga текст песни

Исполнитель: Massilia Sound System

альбом: 3968 CR13

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Auteur: Peire Rogier XIIème siècle - Compositeur: Trad.Автор: Пейре Рожье XII век - Композитор: Пер.Arrangeurs: François Ridel, Laurent Garibaldi, Dominique DangerАранжировщики: Франсуа Ридель, Лоран Гарибальди, Доминик ДэнджерDoça amiga no-n pòsc mais:Doça amiga no-n pòsc, но:Mout me peza car vos laisУбери меня, Пеза, потому что твои лаисыE redòl men e esmaisE redòl men e esmaisE ten m'o a gran pantaisE ten mo a gran pantaisCar no-us abras e no-us baisНе открывай машину и не снимай ее.E departen nòstr'amor.E departen nòstramor.D'aitan sapchatz mon talanDaitan sapchatz mon talanQu'anc femna non amei tanQuanc femna non amei tanE no-us en aus far semblanИ никто из нас в Австралии, кажется, далекоNi tròb per qui vos o man,Ni tròb per qui vos o man,Vau m'en: a Dèu vos comanВау, мужчины: с самого начала ваши команыAl espirital senhor.Al espirital senhor.Non pòsc mudar que no-m planhaNon pòsc mudar que no-m planhaCar se part nòstra companha,Car se part nòstra companha,Eu m'en vau en terra estranhaЕС мен вау ан терра эстраньяMai am frejura e montanhaMai am frejura e montanhaNos fas figa ni castanhaNos fas figa ni castanhaEn ribiera ni calor.En ribiera ni calor.Lai s'en vai mon còrs marritzЛай сен вай мон корс маррицE sai reman l'esperitzE sai reman lesperitzE ai tan los cils fronsitzE ai tan los cils fronsitzQue m'en dòlon las razitz,Que men dòlon las razitz,Mal o fai qui-ns a partitzMal o fai qui-ns a partitzE no-n pòsc aver baudor.E no-n pòsc aver baudor.Sans e sals fora eu gueritzСанс э сальс фора эу герицQuan serai acondormitz,Куан сера акондормиц,Si fos de leis tant aizitzЕсли Фос де Лей так много айзицQu'en semblan d'una perdritzКуен казан дюна куропаткаLi baisses sos olhs voltitzLi падает sos olhs voltitzE la fresqueta color.Это цветная фреска.Dous estars lai m'es arduraТы оставляешь двух моих ардураE bòns conortz desmezuraE bòns conortz desmezuraE saziontatz fraituraСезоннац фрайтураE jorns clars nuech escuraE jorns clars nuech escuraPer mon jovent car pejuraPer mon jovent car pejuraAi marriment e dolor.Брак - это боль.(Traduction)(Перевод)Douce amie je n'en peux plus, ça me pèse de vous quitter, je ne suis que douleur et inquiétude et je tiens pour un grand tourment de ne pas pouvoir vous embrasser et d'être séparé de vous.Милый друг, я больше не могу, мне тяжело покидать тебя, я испытываю только боль и беспокойство, и я считаю большим мучением то, что не могу обнять тебя и разлучиться с тобой.Vous connaissez mon désir, je n'ai jamais aimé une femme autant que vous, je n'ose ni vous le montrer ni vous le faire savoir. Je m'en vais en vous recommandant à Dieu le Seigneur des âmes.Вы знаете мое желание, я никогда не любил женщину так сильно, как вы, я не могу ни показать вам это, ни дать вам знать. Я направляюсь, рекомендуя вас Богу, Повелителю душ.Comment ne pas se plaindre de voir se terminer notre union. Je m'en vais en terre étrangère, j'aime mieux le froid et la montagne que le confort et la chaleur en plaine.Как мне не жаловаться на то, что нашему союзу пришел конец. Я еду в чужую страну, мне больше нравятся холод и горы, чем уют и тепло на равнине.Là-bas s'en va mon corps triste et ici reste mon esprit, j'ai tant froncé les sourcils que leurs racines me font mal. Il a fait une mauvaise chose celui qui nous a séparés et je ne peux plus être joyeux.Туда уходит мое грустное тело, а здесь остается мой разум, я так сильно хмурюсь, что их корни причиняют мне боль. Он поступил плохо, тот, кто разлучил нас, и я больше не могу быть веселым.Je ne serai sauvé et guéri que lorsque dans mes rêves, je serai près d'elle ayant pris la forme d'une perdrix et embrasserai ses grands yeux et sa fraîche couleur.Я буду спасен и исцелен только тогда, когда во сне окажусь рядом с ней, принявшей форму куропатки, и поцелую ее большие глаза и ее свежий цвет.Ici la douceur m'est une brûlure et le bon accueil un outrage. Ma jeunesse dépérit, je suis triste et douloureux.Здесь мягкость вызывает ожог, а радушный прием - возмущение. Моя молодость угасает, мне грустно и больно.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Zebda

Исполнитель

Java

Исполнитель