Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
As I roved over London BridgeКогда я бродил по Лондонскому мостуOn a misty morning, earlyРанним туманным утромI overheard a fair, pretty maidЯ подслушал, как белокурая, хорошенькая девушкаCome lament for the life of a GeordieПришла оплакивать жизнь ДжордиWon't you saddle for me my milk-white steedНе оседлаешь ли ты для меня моего молочно-белого скакунаAnd fetch for me my pony?И не приведешь ли мне моего пони?And I will ride to fair London TownИ я поеду в прекрасный Лондон-ТаунAnd I'll plead for the life of me GeordieИ буду умолять сохранить мне жизнь, ДжордиFor he ne'er stole ox and he ne'er stole steedИбо он никогда не крал быка и не крал коняAnd he ne'er mattered anyИ он никогда не имел никакого значенияBut he stole 16 of the king's wild deerНо он украл 16 королевских диких оленейAnd he sold them down in the valleyИ он продал их в долинеOh, when she's come to London HallО, когда она пришла в Лондон-ХоллThey were lords and ladies, plentyТам было много лордов и ледиAnd down a bended knee, she fellИ она упала на колениSaying "Spare me the life of me Geordie"Сказав: "Сохрани мне жизнь, Джорди".Well, the King looked o'er his right shoulderНу, король посмотрел через свое правое плечоAnd he cries "I'm sorry, bonnyИ он воскликнул: "Прости, бонни"My pretty, fair maid you've come too lateМоя прелестная, прекрасная девушка, ты пришла слишком поздноOh, he's been condemned already"О, его уже приговорили"Oh, if I had you on yonder plainО, если бы ты был со мной на той равнинеWhere times there have been plentyГде было много раз.With my broadsword and me pistol tooМоим палашом и моим пистолетом тоже.I'd fight you for the life of me GeordieЯ сражался бы с тобой за свою жизнь, Джорди.Well, he ne'er stole ox and ne'er stole steedНу, он никогда не крал быка и не крал коняAnd he ne'er mattered anyИ он никогда не имел никакого значенияBut he stole 16 of the King's wild deerНо он украл 16 королевских диких оленейAnd he sold them down in the valleyИ он продал их в долинеLet Geordie hang on a chain of goldПусть Джорди повисит на золотой цепочкеHas chains there's ne'er been manyТаких цепей никогда не было многоOh, because he came from royal bloodО, потому что он королевской кровиAnd he courted a fair, young ladyИ он ухаживал за прекрасной молодой ледиAs I roved over London BridgeКогда я бродил по Лондонскому мостуOn a misty morning, earlyРанним туманным утромI overheard a fair, pretty maidЯ подслушал, как белокурая, хорошенькая девушкаCome lament for the life of a GeordieПришла оплакивать жизнь Джорди
Поcмотреть все песни артиста