Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The very word "secrecy" is repugnant in a free and open societyСамо слово "секретность" неприемлемо в свободном и открытом обществеAnd we are as a people inherently and historicallyИ мы как люди по своей природе и историческиOpposed to secret societies, to secret oaths and to secret proceedingsПротив тайных обществ, секретных присяг и секретного делопроизводстваWe decided long agoМы давно решилиThat the dangers of excessive and unwarranted concealmentЧто опасность чрезмерного и необоснованного сокрытияOf pertinent factsОтносящихся к делу фактовFaroutweighed the dangers which are cited to justify itНамного перевешивает опасности, на которые ссылаются в оправдание этогоEven todayДаже сегодняThere is little value in opposing the threat of a closed societyМало смысла противостоять угрозе закрытого обществаBy imitating its arbitrary restrictions.Имитируя его произвольные ограничения.Even todayДаже сегодняThere is little value in insuring the survival of our nationМало смысла в обеспечении выживания нашей нацииIf our traditions do not survive with itЕсли наши традиции не выживут вместе с этимAnd there is very grave dangerИ существует очень серьезная опасностьThat an announced need for increased securityЧто объявленная потребность в усилении безопасностиWill be seized upon by those anxious to expand its meaningБудет подхвачена теми, кто стремится расширить ее значениеTo the very limits of official censorship and concealmentДо самых пределов официальной цензуры и сокрытия информацииThat I do not intend to permit to the extent that it is in my controlЭтого я не намерен допускать в той мере, в какой это находится в моей властиAnd no official of my AdministrationИ ни один чиновник моей администрацииWhether his rank is high or lowНезависимо от того, высокий у него ранг или низкийCivilian or militaryГражданские или военныеShould interpret my words here tonight as an excuse to censor the newsДолжны интерпретировать мои слова здесь сегодня вечером как предлог для цензуры новостейTo stifle dissentЧтобы подавить инакомыслиеTo cover up our mistakesЧтобы скрыть наши ошибкиOr to withhold from the press and the publicИли скрывать от прессы и общественностиThe facts they deserve to knowФакты, которые они заслуживают знатьBut I do ask every publisherНо я прошу каждого издателяEvery editorКаждого редактораAnd every newsman in the nationИ каждый репортер в странеTo reexamine his own standardsПересмотреть свои собственные стандартыAnd to recognize the nature of our country's perilИ осознать природу опасности, грозящей нашей странеIn time of war, the government and the pressВо время войны правительство и прессаHave customarily joined in an effortОбычно объединялись в усилиях,Based largely on self-disciplineОснованных в основном на самодисциплинеTo prevent unauthorized disclosures to the enemyДля предотвращения несанкционированного раскрытия информации противникуIn time of clear and present danger the courts have heldВо время явной и непосредственной опасности суды постановлялиThat even the privileged rights of the First AmendmentЧто даже привилегированные права Первой поправкиMust yield to the public's need for national securityДолжны уступить потребностям общества в национальной безопасностиToday no war has been declaredСегодня война не объявленаAnd however fierce the struggle may be, it may never be declaredИ какой бы ожесточенной ни была борьба, она может никогда не быть объявленаOur way of life is under attackНаш образ жизни подвергается нападкам