Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I) SourceЯ) ИсточникFrom these rivers of gold i grewИз этих золотых рек я выросPanning silent silt-filled watersБороздя тихие, заполненные илом водыThe trinkets on my arms speak truthsБезделушки на моих руках говорят правдуStories of wealth in these swift watersИстории о богатстве в этих быстрых водахChi'n sha' jiang - river of golden sandЧин ша цзян - река золотого пескаFrom these distant mountains you bringС этих далеких гор ты приносишьPrecious gold our future with youДрагоценное золото, наше будущее с тобойAmongst grit and sand we singСреди песка мы поемHands held in prayer our hopes renewedРуки сложены в молитве, наши надежды возрожденыChi'n sha' jiang - river of golden sandЧин ша Цзян - река золотого пескаLimestone cliffs rise either sideПо обе стороны возвышаются известняковые скалыJunks attempt to fight fierce tidesДжонки пытаются бороться с яростными приливамиSampan chase the upstream windsСампаны гоняются за ветрами, идущими вверх по течениюThe river rages stillРека все еще бушуетHammers smashing rocks for milesМолотки разбивают камни на многие мили вокругFactories choke the township tilesФабрики загромождают город черепицейFerries spew their diesel oilПаромы извергают дизельное топливоIn glossy rainbow filmsВ глянцевых радужных пленкахTa' jiang... ta' jiang...Та цзян ... та цзян...From sources pure you gave to usИз чистых источников, которые вы дали намA future for our grandsons newНовое будущее для наших внуковRespect was all you asked of usУважение - это все, чего вы от нас просилиIn return we stole your future tooВзамен мы украли и ваше будущееChi'n sha' jiang - river of golden sandЧин ша цзян - река золотого пескаLimestone cliffs rise either side...По обе стороны возвышаются известняковые скалы...III) visionIII) видениеNot fifty years from nowМеньше чем через пятьдесят летThe world will look like thisМир будет выглядеть вот такSo bleak in this harsh landТакой мрачный на этой суровой землеA damp and crowded blissСырое и переполненное блаженствоCold and hunger grey-filled skiesХолод и голод, серое небо.Amidst this sulpherous thunderСреди этого сернистого громаIf i could see the futureЕсли бы я мог увидеть будущееIt's written in these tidesОно написано в этих приливах и отливахWoman, man and childЖенщина, мужчина и ребенокHard work is all they knowТяжелая работа - это все, что они знают.Crude tools to do their choresГрубые инструменты для работы по дому.And the farmers work their landА фермеры обрабатывают свою землю.And chase their hunger on rain-filledИ утоляют голод на залитых дождемStreets of stone their pushcarts thunderКаменные улицы, грохочут тележкиIf i could see the future - it's written in these tidesЕсли бы я мог видеть будущее - оно написано в этих приливах и отливахIf i could see the future - it's here before my eyesЕсли бы я мог видеть будущее - оно здесь, перед моими глазамиV) finaleV) финалConcrete banks rise either sideС обеих сторон возвышаются бетонные насыпи.Sewers spill their putrid tideКанализационные трубы разливают свой гнилостный поток.Corpses take their lurid wayТрупы прокладывают свой зловещий путь.The river rages stillРека все еще бушует.Of great importance to them allИмеет огромное значение для всех нихThis mighty river thunders throughЭта могучая река с грохотом протекает черезHabitat laid low by manСреда обитания, разрушенная человекомForever lost in timeНавсегда затерянная во времениTa' jiang... ta' jiang...Та цзян... та цзян...(Unconquered spirit, how could we chain you?)(Непокоренный дух, как мы могли заковать тебя в цепи?)