Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Arm me with harmonyВооружи меня гармонией♪♪Dave, drop a load on 'emДэйв, сбрось на них груз♪♪O.P.P., how can I explain it?О.П.П., как я могу это объяснить?I'll take you frame by frame itЯ буду снимать кадр за кадром.To have y'all all jumpin', shoutin', sayin' itЧтобы вы все прыгали, кричали, повторяли это.O is for other, P is for people, scratch your templeO - для других, P - для людей, почешите висок.The last P, well, that's not that simple, uhПоследняя буква "П", ну, это не так просто, эээ.It's sorta like well, another way to call a cat a kittenЭто что-то вроде, ну, другого способа назвать кошку котенком.It's five little letters that are missin' hereЗдесь не хватает пяти маленьких буквYou get it on occasion if the other party isn't gamingВы получаете это время от времени, если другая сторона не играетIt seems I gotta start the explainin'Кажется, я должен начать объяснятьBust itПереборYou ever had a girl and met her on a nice helloУ тебя когда-нибудь была девушка, и ты познакомился с ней по милому "привет"You get her name and number and then you feelin' real mellowТы узнаешь ее имя и номер телефона, и тогда тебе становится по-настоящему хорошоYou get home, wait a day, she's what you wanna know aboutТы приходишь домой, ждешь день, она - то, о чем ты хочешь знатьThen you call up and it's her girlfriend's or her cousin's houseПотом звонишь, и оказывается, что это дом ее подружек или кузин.It's not a front, F to the R to the O to the N to the TЭто не прикрытие, от П до Р, от О до Н, от ТIt's just her boyfriend's at her houseЭто просто ее бойфренды у нее дома(Oh, that's why she's scary)(О, вот почему она страшная)It's O.P.P. time, other people's, but you get itПришло время ОПП, другие люди, но вы понимаете это.There's no room for relationship, there's just room to hit itДля отношений нет места, есть только место, чтобы проявить себя.How many brothers out there know just what I'm gettin' at?Сколько там братьев знают, к чему я клоню?Who thinks it's wrong 'cause I'm splittin' and co-hittin' that?Кто считает, что это неправильно, потому что я раскалываюсь и участвую в этом?Well if you do, that's O.P.P and you're not down with itЧто ж, если ты так поступаешь, это О.П.П., и ты с этим не согласенBut if you don't, here's your membershipНо если ты этого не сделаешь, вот твое членствоYou down with O.P.P.?Ты не согласен с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не в ладах с О.П.П.?(Every last homie)(Каждый последний братан)You down with O.P.P.?Ты не в ладах с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто там с O.P.P.?(Come on, come on, come on, let me show you what it's all about)(Давай, давай, давай, я покажу тебе, в чем дело)(All the homies)(Все кореши)For the ladies, O.P.P means something giftedДля дам O.P.P. означает что-то одаренноеThe first two letters are the sameПервые две буквы одинаковыеBut the last is something differentНо последняя - это что-то другоеIt's the longest, loveliest, lean, I call it the leanestОна самая длинная, красивая, стройная, я называю ее самой стройнойIt's another five letter word rhymin' with cleanest and meanestЭто еще одно слово из пяти букв, рифмующееся с самым чистым и подлым.I won't get into that, I'll do it, ah, sorta properlyЯ не буду вдаваться в подробности, я сделаю это, ну, вроде как правильно.I'll say the last P, hmm, stands for propertyЯ скажу, что последняя буква "П", хм, означает собственность.Now lady, here comes a kissА теперь, леди, я тебя поцелую.Blow a kiss back to me, now tell me exactlyПошли мне воздушный поцелуй в ответ, а теперь скажи мне точноHave you ever known a brother who had another like a girl or wife?Ты когда-нибудь знал брата, у которого была другая девушка или жена?And you just had to stop a toast 'cause he look just that niceИ тебе просто пришлось прекратить произносить тост, потому что он выглядел таким милымYou looked at him, he looked at you and you knew right awayТы посмотрела на него, он посмотрел на тебя, и ты сразу все понялаHe had someone but he was gonna be yours anywayУ него кто-то был, но он все равно был твоимYou couldn't be seen with him at all and still you didn't careТебя вообще не могли видеть с ним, и все равно тебе было все равно'Cause in a room behind a door, no one but y'all are thereПотому что в комнате за дверью никого, кроме вас, нетWhen y'all are finished, y'all can leave and only y'all would knowКогда вы все закончите, вы все сможете уйти, и только вы будете знатьAnd y'all could throw the skeleton bone right in the closet doorИ вы все могли бы бросить кость скелета прямо в дверцу шкафаNow don't be shy 'cause if you're down, I want your hands up highТеперь не стесняйтесь, потому что, если вам плохо, я хочу, чтобы ваши руки были высоко подняты.Say, "O.P.P." (O.P.P.) I like to say with prideСкажите: "О.П.П." (O.P.P.) Мне нравится говорить с гордостьюNow when you do it, do it well and make sure that it countsТеперь, когда вы делаете это, делайте это хорошо и убедитесь, что это имеет значениеYou're now down with a discountТеперь у тебя есть скидкаYou down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не согласен с O.P.P.?(Every last lady)(Все до последней леди)You down with O.P.P.?Ты завязал с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты завязал с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не согласен с O.P.P.?(Come on, come on, come on, let me show you what it's all about)(Ну же, ну же, ну же, позвольте мне показать вам, в чем дело)(All the ladies)(Все дамы)A scab tried to O.P.P. meКакой-то паршивец пытался овладеть мной.П.П.I had a girl and she knew that matter of factУ меня была девушка, и она знала, что на самом делеHer and my girl was partners that had a fall-outОна и моя девушка были партнерами, которые поссорилисьDisagreement, yeah an argumentРазногласия, да, ссораShe tried to do me so we did it in my apartment, bust itОна пыталась трахнуть меня, поэтому мы сделали это в моей квартире, разори ееThat wasn't the thing, it must have been the way she hit the ceilingДело было не в этом, а, должно быть, в том, как она ударилась о потолок'Cause after that she kept on coming back and catchin' feelingsПотому что после этого она продолжала возвращаться и ловить чувстваI said, "Let's go, my girl is coming so you gotta leave"Я сказал: "Пойдем, моя девочка идет, так что тебе нужно уходить"She said, "Oh no, I love you Treach" I said, "Now child please"Она сказала: "О нет, я люблю тебя, Трэйч", Я сказал: "Сейчас, детка, пожалуйста".You gots to leave, come grab your coat, right now you gotta goТебе нужно уходить, давай хватай свое пальто, прямо сейчас тебе нужно идти.I said, "Now look, you choose the stairs or choose the stair windowЯ сказал: "Послушай, ты выбираешь лестницу или окно на лестнице"This was a fling, a little thing, you shouldn't have brought your heartЭто было увлечением, мелочью, тебе не следовало брать с собой свое сердце.'Cause you know I was O.P.P., hell, from the very start"Потому что ты знаешь, что я был О.П.П., черт возьми, с самого начала "Come on, come on, now let me tell you what it's all aboutДавай, давай, теперь позволь мне рассказать тебе, в чем дело.When you get down, you can't go 'round runnin' off at the mouthКогда ты падаешь духом, ты не можешь ходить вокруг да около, болтая без умолкуThat's rule number one in this O.P.P. establishmentЭто правило номер один в этом заведении O.P.P.You keep your mouth shut and it won't get back to her or himДержи рот на замке, и это не дойдет до нее или негоExciting, isn't it? A special kinda businessЗахватывающе, не правда ли? Особого рода бизнесMany of you will catch the same sorta O.P.P. messing withМногие из вас поймают того же самого O.P.P., который возится сHim or her, for sure, I'm going to admit itОн или она, конечно, я собираюсь это признатьWhen O.P.P. comes, damn, skippy I'm with itКогда придет O.P.P., черт возьми, я согласенYou down with O.P.P.?Ты не согласен с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не в ладах с О.П.П.?(This whole party)(Вся эта вечеринка)You down with O.P.P.?Ты не в ладах с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто там с O.P.P.?(Come on, come on, come on, let me show you what it's all about)(Давай, давай, давай, я покажу тебе, в чем дело)(This whole party)(Вся эта вечеринка)Break it downРазбей это на части
Поcмотреть все песни артиста