Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
What could you both possibly shareЧто у вас могло бы быть общего-Other than the color of your hair-Кроме цвета ваших волосSean said, we both play guitarШон сказал, что мы оба играем на гитаре-Never even have to say a word-Даже не нужно говорить ни словаThat's the best thing that I ever heardЭто лучшее, что я когда-либо слышал-You have left a finger print on me-Ты оставила на мне отпечаток пальцаJust dust and then you'll surely seeПросто стряхни пыль, и тогда ты наверняка увидишьI've got my reservationsУ меня есть броньAnd I hate my generationИ я ненавижу свое поколениеIf I was born in the fortiesЕсли бы я родился в сороковые годыI'd be a teen in the fiftiesЯ был бы подростком пятидесятых годовAnd maybe I watch too much TVИ, возможно, я слишком много смотрю телевизорMaybe, maybe it's my faultМожет быть, может быть, это моя винаI should take it with a grain of saltЯ должен отнестись к этому со всей серьезностьюI've got my hesitationsУ меня есть сомненияSpit on your generationsПлюнь на ваши поколенияS-E-A-N S-A-I-DС-Е-А-Н С-А-И-ДP-L-A-Y yeah yeah yeah yeahП-Л-А-Й, да, да, да, даS-E-A-N S-A-I-DС-Е-А-Н С-А-И-ДP-L-A-Y yeah yeah yeah yeahП-Л-А-Й, да, да, да.Maybe, maybe it's my faultМожет быть, может быть, это моя винаI should take it with a grain of saltЯ должен отнестись к этому с долей скептицизмаWhat could you both possibly shareЧто у вас обоих может быть общего-Other than the color of your hair- Кроме цвета ваших волосSean said, 'we both play guitar!'Шон сказал, мы оба играем на гитаре!-Never even have to say a word-Даже не нужно говорить ни словаThat's the best thing that I ever heardЭто лучшее, что я когда-либо слышалI have got my reservationsУ меня есть свои оговоркиAs I skate by my generationКак я катаюсь на коньках своего поколенияMmmМмм