Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A girl upon the shore did ask a favour of the sea;Девушка на берегу попросила море об одолжении;"Return my blue eyed sailor boy safely back to me."Верни мне моего голубоглазого мальчика-моряка в целости и сохранности.Forgive me if I ask too much, I will not ask for more,Прости меня, если я прошу слишком многого, я не буду просить о большем,But I shall weep until he sleeps safe upon the shore."Но я буду плакать до тех пор, пока он не уснет в безопасности на берегу.As though the sea did hear her plea, a vision did appear,Как будто море услышало ее мольбу, действительно появилось видение,The drifting tip of some wrecked ship came floating ever near.Дрейфующий конец какого-то потерпевшего крушение корабля проплыл совсем близко.A figure there did cling to it, approaching more and more,За него цеплялась фигура, приближаясь все больше и больше,As if to ride on some strange tide, safe upon the shore.Как будто плывешь по какому-то странному приливу, в безопасности на берегу.So give a sailor not your heartТак что не отдавай моряку свое сердцеLest sorrow you do seek;Чтобы ты не искал печали;Let true love not be torn apartПусть истинная любовь не будет разорвана на частиBy favours from the sea.Милостями моря.My love, she cried as she a spied the figure on the spar,"Любовь моя", - воскликнула она, увидев фигуру на мачте.,His clean white shirt was drenched and torn, he must have floated far.Его чистая белая рубашка промокла и была порвана, должно быть, он далеко заплыл.She thought with bliss how she would kiss the lips she did adore,Она с блаженством думала о том, как поцеловала бы губы, которые обожала.,And oh, how sweet to see his feet safe upon the shore.И, о, как сладко видеть его ноги в безопасности на берегу.So give a sailor not your heartТак что не отдавай моряку свое сердцеLest sorrow you do seek;Чтобы ты не искал печали;Let true love not be torn apartПусть истинная любовь не будет разорвана на частиBy favours from the sea.Милостями моря.As she drew near, she felt the fear that something was astray.Подойдя ближе, она почувствовала страх, что что-то не так.His mouth was slack and his blue eyes stared blindly at the day.Его рот был приоткрыт, а голубые глаза слепо смотрели на день.And in a daze, she turned her gaze from the corpse the driftwood bore,И в оцепенении она отвела взгляд от трупа, который принесло плавником.,And the cold cold sea pushed ruthlessly, safe upon the shore.Холодное море безжалостно набрасывалось на берег, в безопасности.So give a sailor not your heartТак что не отдавай моряку свое сердцеLest sorrow you do seek;Чтобы ты не искал печали;Let true love not be torn apartПусть истинная любовь не будет разорвана на частиBy favours from the sea.Милостями моря.Now fishermen, they cast their nets like miners pan for gold.Теперь рыбаки забрасывают свои сети, как старатели в поисках золота.And sailors push off from the docks and pray the gales will hold.А моряки отчаливают от причалов и молятся, чтобы штормы не стихли.The sea just sits silently, but sometimes, she does more.Море просто сидит тихо, но иногда оно делает больше.And someone weeps as her love sleeps safe upon the shore.И кто-то плачет, когда ее любовь в безопасности спит на берегу.
Поcмотреть все песни артиста