Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jamais, je n'ai jamais voulu t'aimerЯ никогда, никогда не хотел любить тебя.Tomber pour toiВлюбиться в тебяMais le destin a chaviré nos âmesНо судьба перевернула наши души с ног на головуAu pied du temps, au bout du mondeУ подножия времени, на краю светаJamais, je n'ai jamais cru au hasardЯ никогда, никогда не верил в случайность.Ni à la chanceНи на удачу,Mais nos regards se sont trouvés un soirНо однажды вечером наши взгляды встретилисьEnvers et contre tous nos sensВопреки и вопреки всем нашим чувствамSans toi, je n'étais rien que l'ombre de moiБез тебя я был бы лишь частью себя.Sans toi, je n'existais plusБез тебя я бы больше не общался.Je n'existais plus, sans toiЯ бы больше не общался без тебя.Je sais, depuis que je t'ai retrouvéeЯ знаю, с тех пор, как нашла тебя.Qu'il n'y a que ta voixПока у меня есть только твой голосQui me délivre de mes guerres de moiКто избавляет меня от моих войн от меняTu me ramènes à la lumièreТы возвращаешь меня к свету.Ah ah ahА-а-аSans toi, je n'étais rien qu'une ombre sur TerreБез тебя я был бы всего лишь тенью на ЗемлеSans toi, tous mes rêves étaient mortsБез тебя все мои мечты были бы мертвыSans toi, mes pas ne foulaient que la poussièreБез тебя мои шаги были бы только пылью.Je n'existais plus, je n'attendais plus que toiЯ больше не общался, я хотел большего, чем ты.Oh oh ohOh oh ohSans toi, je n'étais rien qu'un fou sans tes lèvresБез тебя я был бы просто сумасшедшим без твоих губSans toi, l'amour était mortБез тебя Ламур был бы мертвSans toi, mes pas ne foulaient que la poussièreБез тебя мои шаги были бы только пылью.Je n'existais plus, je n'espérais plus sans toiЯ больше не общался, я больше не надеялся на тебя.
Поcмотреть все песни артиста