Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Μόνη και απόψεОдна и сегодняΗ καρδιά μου μελαγχόλησεМое сердце μελαγχόλησεΈχει νυχτώσει για καλά στη ΣαλονίκηИмеет наступления темноты, чтобы хорошо в ΣαλονίκηΑπ' το μυαλό μου η μορφή σου δεν ξεκόλλησεИз головы форма не снялΈφυγες κι όμωςТы ушел, ноΈφυγες κι όμωςТы ушел, ноΈφυγες κι όμως η ζωή μου σου ανήκειТы ушел, но жизнь моя принадлежит тебеΝύχτα μη με μαλώνειςНочь, не ругай меняΚαι αν πίνω μη θυμώνειςИ если пью, не злисьΚάνε μου μόνο συντροφιάСделай мне только компанииΚαι αν κάποιο δάκρυ τρέξειИ если какой-то разрыв запускаΠόσες πληγές ν' αντέξειСколько ран n выдержатьΗ προδομένη μου καρδιάЕго предали мое сердцеΝύχτα μη με μαλώνειςНочь, не ругай меняΚαι αν πίνω μη θυμώνειςИ если пью, не злисьΚάνε μου μόνο συντροφιάСделай мне только компанииΚαι αν κάποιο δάκρυ τρέξειИ если какой-то разрыв запускаΠόσες πληγές ν' αντέξειСколько ран n выдержатьΗ προδομένη μου καρδιάЕго предали мое сердцеΜόνη μιλάω για μια αγάπη που μ' αδίκησεСама я говорю о любви, мне всегдаΚαι μου τρυπάνε το μυαλό οι αναμνήσειςИ мне тыкают мозг воспоминанияΚρύβω στο βλέμμα ένα δάκρυ που με νίκησεЯ прячу взгляд слеза, что с победилΚαι σου ζητάωИ я прошу тебяΚαι σου ζητάωИ я прошу тебяΚαι σου ζητάω πάλι απόψε να γυρίσειςИ я прошу тебя сегодня снова вернутьсяΝύχτα μη με μαλώνειςНочь, не ругай меняΚαι αν πίνω μη θυμώνειςИ если пью, не злисьΚάνε μου μόνο συντροφιάСделай мне только компанииΚαι αν κάποιο δάκρυ τρέξειИ если какой-то разрыв запускаΠόσες πληγές ν' αντέξειСколько ран n выдержатьΗ προδομένη μου καρδιάЕго предали мое сердцеΝύχτα μη με μαλώνειςНочь, не ругай меняΚαι αν πίνω μη θυμώνειςИ если пью, не злисьΚάνε μου μόνο συντροφιάСделай мне только компанииΚαι αν κάποιο δάκρυ τρέξειИ если какой-то разрыв запускаΠόσες πληγές ν' αντέξειСколько ран n выдержатьΗ προδομένη μου καρδιάЕго предали мое сердце