Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
YeahДа.I was at a rooftop bar down in Austin, TexasЯ был в баре на крыше в Остине, штат Техас.My date stood me up, I was lost and restless (fuck)Мой кавалер меня подвел, я был потерянным и беспокойным (блядь).'Bout to call it a night and not get recklessНасчет того, чтобы закруглиться и не впадать в безрассудство.Probably just smoke a joint and watch Netflix (yeah)Наверное, просто выкурил косячок и посмотрел Netflix (да)But this old man at the side of the barНо этот старик у стойки бараWas gettin' pissed 'cause the reader kept declining his cardРазозлился, потому что читатель продолжал отклонять его карточкуI said screw it, put it on mine and grab anotherЯ сказал, к черту это, надень это на мое и возьми другое.'Round and sat down with this old motherfucker (sup)Обошел и сел рядом с этим старым ублюдком (sup)I said, "My name's Chris" and he said, "Doug"Я сказал: "Меня зовут Крис", а он ответил: "Дуг".I asked what he did, and he said, "Drugs" (haha)Я спросил, чем он занимался, и он ответил: "Наркотиками" (ха-ха)I was like, "Damn Doug, are we now best friends?"Я такой: "Черт возьми, Даг, мы теперь лучшие друзья?"He just nodded his head, downed his shot and thenОн просто кивнул головой, выпил свою порцию, а затемHe pulled the bag of cocaine from his blazer pocketОн вытащил пакетик с кокаином из кармана блейзераWe went to the bathroom stall and locked itМы пошли в кабинку туалета и заперли ееAnd we gave key bumps 'til my face was numbИ мы били по клавишам до тех пор, пока у меня не онемело лицоThe craziest night of my life had begun, yeahНачалась самая безумная ночь в моей жизни, даI'm gettin' faded with a stranger, yeahЯ растворяюсь с незнакомцем, даI'm gettin' faded with a stranger, ooh-whoaЯ растворяюсь с незнакомцем, ого-го!Faded with a stranger, yeahРастворяюсь с незнакомцем, даI'm gettin' faded with a stranger, ooh-whoaЯ угасаю с незнакомцем, ого-го!Next thing I knew, I was drivin' southСледующее, что я помню, это то, что я еду на юг.With this old guy Doug with a blunt in his mouth (where we going?)С этим стариканом Дугом с косяком во рту (куда мы едем?)I went to open the glove and the gun fell out (oh, shit!)Я потянулся расстегнуть перчатку, и пистолет выпал (о, черт!).Doug yelled, "Don't touch that!", I said, "No doubt" (Jesus)Дуг закричал: "Не трогай это!", я сказал: "Без сомнения" (Иисус)He said we had to make a pit stop in San AntonioОн сказал, что мы должны были сделать пит-стоп в Сан-АнтониоFor more blow, and Molly and Xans (holy shit)За еще один удар, за Молли и Ксана (срань господня)I was like God damn, Doug, you the man (the man)Я был такой, черт возьми, Даг, ты мужик (мужик)Got that then you scooped a couple hookers in the van (yeah)Понял, а потом ты затащил пару шлюх в фургон (ага)Next was the raido to get more YayoСледующим был райдо, чтобы взять еще ЯйоI'm like damn Doug, shit, don't we got enough?Я как проклятый Даг, черт возьми, разве у нас мало?Yeah, we stopping anyway though, to see my guy Diego (wait, what?)Да, мы все равно останавливаемся, чтобы повидать моего парня Диего (подожди, что?)He's in the cartelОн в картелеWait, Doug, what the fuck?Подожди, Даг, какого хрена?He said he's gonna smuggle us to Mexico CityОн сказал, что собирается переправить нас контрабандой в МехикоAnd then he admitted that he's on the run and it hit meА потом признался, что в бегах, и это поразило меняI'm in way over my head with this crazy old dudeЯ по уши влюблена в этого сумасшедшего старикашкуBut fuck it we got some drugs to do, yeahНо, черт возьми, нам нужно принять кое-какие наркотики, даI'm gettin' faded with a stranger, yeahЯ схожу с ума с незнакомцем, даI'm gettin' faded with a stranger, ooh-whoaЯ схожу с ума с незнакомцем, о-огоFaded with a stranger, yeahУгас с незнакомцем, даI'm gettin' faded with a stranger, ooh-whoaЯ угасаю с незнакомцем, ого-го!At this point, we were on PCP (whoa)В тот момент мы были на ПХП (вау)Mescaline, coke and a little LSDМескалин, кокаин и немного ЛСДSomewhere down in Mexico with Diego and Doug (uhh)Где-то в Мексике с Диего и Дугом (ухх)Up front while I'm in the back, with hookers and drugsВпереди, а я сзади, с проститутками и наркотикамиThey pulled into a dirty motel with no lightsОни заехали в грязный мотель без светаAnd they said that we were gonna stop here for the night ('kay)И они сказали, что мы собираемся остановиться здесь на ночь (кей).Doug took me inside and said we needed to talkДаг завел меня внутрь и сказал, что нам нужно поговоритьHe pulled out a glass pipe, and we went on a walkОн достал стеклянную трубку, и мы пошли прогулятьсяHe said, "Chris, I wanna let you know I love you, dude"Он сказал: "Крис, я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, чувак"I said, "You kinda crazy Doug, but shit you're cool too" (really?)Я сказал: "Ты немного сумасшедший, Даг, но, черт возьми, ты тоже крутой" (правда?)."Nah, for real, I like you even more than my kids (um)"Не, на самом деле, ты мне нравишься даже больше, чем мои дети (хм)They're pieces of shit, so that's why I wanted to give (really?)Они куски дерьма, вот почему я хотел дать (серьезно?)To you the secret coordinates of my whole life savingsТебе секретные координаты всех моих сбережений за всю жизньIt's deep in the desert, only I know the location"Это глубоко в пустыне, только я знаю местоположение "I'm like, "Damn, Doug, you would really do that?" (really?)Я такой: "Черт возьми, Даг, ты бы действительно это сделал?" (серьезно?)He said, "Hell yeah!" Then he pulled out some crack (whoa!)Он сказал: "Черт возьми, да!" Затем он достал немного крэка (вау!)Took a quick hit, spazzed out and fell flatБыстро глотнул, потерял сознание и упал ничкомI was like, "Shit, Doug! You're havin' a heart attack!"Я такой: "Черт, Даг! У тебя сердечный приступ!"And just like that, Doug was dead (no!)И вот так Даг был мертв (нет!)Tried CPR twice, still fuckin' dead (Doug!)Дважды пытался сделать искусственное дыхание, но все еще был чертовски мертв (Даг!)Felt the drugs wearin' off and reality got me (oh, my God)Почувствовал, что наркотики заканчиваются, и реальность настигла меня (о, Боже мой)I'm with a cartel member and a dead body (what?)Я с членом картеля и мертвым телом (что?)Plus two hookers and a very dead phoneПлюс две шлюхи и очень разряженный телефонHope Diego can give me a ride home, shitНадеюсь, Диего подвезет меня домой, черт возьмиI'm gettin' faded with a stranger, yeahЯ схожу с ума с незнакомцем, даI'm gettin' faded with a stranger, ooh-whoaЯ схожу с ума с незнакомцем, о-огоFaded with a stranger, yeah (Doug!)Растаяла с незнакомцем, да (Дуг!)I'm gettin' faded with a stranger, ooh-whoa (Doug! Wake up, Doug! Wake up!)Я растаяла с незнакомцем, ого-го (Дуг! Очнись, Дуг! Очнись!)
Поcмотреть все песни артиста