Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It was the third of June, another sleepy, dusty Delta dayБыло третье июня, еще один сонный, пыльный день в ДельтеI was out choppin' cotton and my brother was bailin' hayЯ рубил хлопок, а мой брат заготавливал сеноAnd at dinner time we stopped and walked back to the house to eatВо время обеда мы остановились и пошли обратно в дом, чтобы поестьAnd Mama hollered out the back door "Y'all remember to wipe your feet"И мама крикнула из задней двери: "Не забудьте вытереть ноги".And then she said "I got some news this mornin' from Choctaw Ridge"А потом она сказала: "Сегодня утром я получила кое-какие новости из Чокто-Ридж""Today Billie Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge""Сегодня Билли Джо Макалистер прыгнул с моста Таллахачи"And Papa said to Mama as he passed around the black-eyed peasИ папа сказал маме, передавая по кругу "черноглазый горошек""Well, Billie Joe never had a lick of sense, pass the biscuits, please""Ну, у Билли Джо никогда не было ни капли здравого смысла, передай печенье, пожалуйста""There's five more acres in the lower forty I've got to plow""В нижних сороковых мне нужно вспахать еще пять акров"And Mama said "It was a shame about Billie Joe, anyhow"И мама сказала: "В любом случае, было стыдно за Билли Джо"."Seems like nothin' ever comes to no good on Choctaw Ridge""Похоже, на хребте Чокто ничто не заканчивается плохо""And now Billie Joe MacAllister's jumped off the Tallahatchie Bridge.""А теперь Билли Джо Макалистерс прыгнул с моста Таллахачи".And Brother said he recollected when he and Tom and Billie JoeИ Брат сказал, что он вспомнил, как они с Томом и Билли ДжоPut a frog down my back at the Carroll County picture showПосадили лягушку мне на спину на выставке картин округа КэрроллAnd wasn't I talkin' to him after church last Sunday night?И разве я не разговаривал с ним после церкви в прошлое воскресенье вечером?"I'll have another piece of apple pie, you know it just don't seem right""Я съем еще кусочек яблочного пирога, ты же знаешь, это просто кажется неправильным"."I saw him at the sawmill yesterday on Choctaw Ridge""Я видел его вчера на лесопилке в Чокто-Ридж""And now you tell me Billie Joe's jumped off the Tallahatchie Bridge""А теперь ты говоришь мне, что Билли Джос спрыгнул с моста Таллахачи"And Mama said to me "Child, what's happened to your appetite?"И мама сказала мне: "Дитя, что случилось с твоим аппетитом?""I've been cookin' all morning and you haven't touched a single bite""Я готовила все утро, а ты не притронулась ни к одному кусочку""That nice young preacher, Brother Taylor, stopped by today""Сегодня заходил тот приятный молодой проповедник, брат Тейлор""Said he'd be pleased to have dinner on Sunday, oh, by the way""Сказал, что был бы рад поужинать с нами в воскресенье, о, кстати""He said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw Ridge""Он сказал, что видел девушку, очень похожую на тебя, на хребте Чокто""And she and Billie Joe was throwing somethin' off the Tallahatchie Bridge""И они с Билли Джо что-то бросали с моста Таллахачи"A year has come 'n' gone since we heard the news 'bout Billie JoeПрошел год с тех пор, как мы услышали новости о Билли ДжоAnd Brother married Becky Thompson, they bought a store in TupeloА брат женился на Бекки Томпсон, они купили магазин в ТупелоThere was a virus going 'round, Papa caught it and he died last SpringТам распространялся вирус, папа подхватил его и умер прошлой веснойAnd now Mama doesn't seem to wanna do much of anythingА теперь мама, кажется, почти ничего не хочет делатьAnd me, I spend a lot of time pickin' flowers on Choctaw RidgeА я провожу много времени, собирая цветы на хребте Чокто.I throw them into the muddy water off the Tallahatchie BridgeЯ бросаю их в мутную воду с моста Таллахачи.
Поcмотреть все песни артиста