Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On a cold nightХолодной ночьюIn the springtimeВеснойIn New Orleans, 1919В Новом Орлеане, 1919 годWell its almost like the cold was living in your bonesНу, это почти так, как будто холод поселился в твоих костяхBut we openedНо мы открылиAll the windowsВсе окнаFrom the parlorОт гостинойTo the bedroomsДо спаленAnd danced and played and sang until the day was rebornИ танцевали, играли и пели, пока день не возродился заново'Cause that can't happen hereПотому что здесь этого не может случитьсяYeah nothing happens hereДа, здесь ничего не происходитSo hello DeadlyТак что привет, СмертоносецYou look lonely as IТы выглядишь таким же одиноким, как и я.A turn of happenstanceСтечение обстоятельствAnd I could walk a crooked mileИ я мог бы пройти милю кривыми путями.So hello DeadlyТак что привет, Смертоносец.You brought a city to lifeТы вдохнул жизнь в городFor desperate vanityРади отчаянного тщеславияOr just a lonely impulse of delightИли просто одинокого порыва восторгаSo my mind setТаково мое мышление.On a vengeanceНа отмщениеAnd I stocked upИ я запассяFor protectionДля защитыNow lost Lenore may fear no more when floorboards moanТеперь потерянная Ленор может больше не бояться, когда заскрипят половицы'Cause the jazz songsПотому что джазовые песниThey were lambs' bloodОни были кровью ягнятOn the doorway to being someoneНа пороге того, чтобы стать кем-то другимBut we still want to keep a weapon in our homesНо мы все еще хотим держать оружие в наших домах'Cause that can't happen hereПотому что здесь этого не может случитьсяSo hello DeadlyИтак, привет, СмертоносецYou look lonely as IТы выглядишь таким же одиноким, как и я.A turn of happenstanceСтечение обстоятельствAnd I could walk a crooked mileИ я мог бы пройти кривую милюBut hello DeadlyНо привет, СмертоносецYou brought a city to lifeТы оживил городFor desperate vanityРади отчаянного тщеславияIt's just a lonely impulseЭто просто одинокий порывWhen I say Hello DeadlyКогда я говорю "Смертельный привет"I'm hoping for a signЯ надеюсь на знакAn answer on marqueesОтвет на шатрахSparkling in lightИскрящийся на светуBut all that we getНо все, что мы получаемIs a lightning bug's flickerЭто мерцание жуков-молнийTo light up the cureЧтобы осветить лекарствоHello DeadlyПривет, СмертоносецTell me where it hurtsСкажи мне, где болит